天虹翻译:合同翻译词汇如何专业翻译天虹翻译:合同翻译词汇如何专业翻译.pdf

天虹翻译:合同翻译词汇如何专业翻译天虹翻译:合同翻译词汇如何专业翻译.pdf

  1. 1、本文档共8页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
天虹翻译:合同翻译词汇如何专业翻译天虹翻译:合同翻译词汇如何专业翻译

中国最领先的翻译企业,以品质提升价值 天虹翻译:合同翻译词汇如何专业翻译 日常工作中,经常会有合同文件需要翻译,但是,合同翻译的一些词汇,你 是否都已经掌握了呢?今天,上海天虹翻译带你详细了解一下合同翻译词汇如何 与业翻译 : This contract is made in two originals that should be held by each party. 此合同一式二份,由双方各持一正本。 What is left unmentioned in contract may be added there as an appendix. 本合同未尽事宜,可由双方增补作为合同附件。 The Contract is written in quadruplicate (two for original and copy respectively )which shall become valid on the date of signature. 本合同一式四份(正副本各两份)自签署后生效 This Contract is executed in two counterparts each in Chinese and English, each of which shall be deemed equally authentic. This contract is in 2copies effective since being signed/sealed by both parties. 上海天虹翻译有限公司是一家中国领先的翻译与语言解决方案供应商,始建于2003 年,总部位于上海。 成立至今,天虹翻译公司致力于为国内外企业、政府和消费者提供有竞争力的翻译服务,提升客户形象, 为客户创造最大价值。过去的十年中,我们的服务遍及30 多个国家,并帮助全球客户和合作伙伴取得成功。 中国最领先的翻译企业,以品质提升价值 本合同为中英文两种文本,两种文本具有同等效力。本合同一式两份。自双 方签字(盖章)之日起生效。 This contract is made by and between the buyers and sellers , whereby the buyers agree to buy and the sellers agree to sell the under-mentioned. Commodities according to the terms and conditions stipulated below. 本合同由买卖双方签订,根据本合同条款,买方同意贩买,卖方同意出售 以下产品。 买方 buyer 卖方 seller 项目名称 Project name 地址 address 电话 phone 传真 fax 联系人 contact person 1. 详细货物清单 Detail supply list 上海天虹翻译有限公司是一家中国领先的翻译与语言解决方案供应商,始建于2003 年,总部位于上海。 成立至今,天虹翻译公司致力于为国内外企业、政府和消费者提供有竞争力的翻译服务,提升客户形象, 为客户创造最大价值。过去的十年中,我们的服务遍及30 多个国家,并帮助全球客户和合作伙伴取得成功。 中国最领先的翻译企业,以品质提升价值 2. 合同价格Contract value 序号 item 型号 model 尺寸size ,dimension 数量 amount ,unit 单 价 unit price 总价 total price 备注 remark 货物,运费 freight , transportation 合同总额(含安装费不税金) Contract amount incl. VAT installation 3. 付款条件payment conditions ,payment terms 4. 交货地点delivery place 5. 収货期delivery time 6. 安装条款installation clause 7. 验收条款inspection clause

您可能关注的文档

文档评论(0)

vshoulrengb3 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档