- 1、本文档共20页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
旅游法语旅游法语
Accueillir les touristes迎接游客 Prendre le train乘火车 Prendre l’avion乘飞机
Prendre le taxi et le métro乘出租车和地铁 Demander le chémin问路
Présenter la cuisine chinoise介绍中国烹饪 Faire des réservations预定 Choisir la place挑选座位
Commander des plats (la cuisine chinoise)点菜(中国菜)Commander des plats (la cuisine occidentale)点菜(西餐)
Conversation conviviale et demande des services席间谈话与要求服务 Addition结账
Réservations des chambres预定房间 Habitation入住 Services de la chambre客房服务
Demande des renseignements 询问Srvices dans l’h?tel酒店服务 Plainte抱怨 Réglement de la note结账
Au rayon de soie丝绸商品柜台 Au rayon de vêtement et de chaussurea服装柜台和售鞋专柜
Au magasin de souvenirs工艺品商店 Au rayon de bijou珠宝柜台 Paiement付款
La présentation de la Chine介绍中国 La présentation des sites principaux de la Chine中国主要景点介绍 La présentation de Shanghai介绍上海 La présentation des sites principaux de Shanghai上海主要景点介绍
Au commissariat de police在警察局 A l’h?pital在医院 A la banque(changer)在银行(兑换)Au bureau de poste在邮局
Désolé, il n’y a plus de billets.对不起,票已经卖完了。
Je voudrais une couchette supérieure(inférieure).我买一张上(下)铺票。
Je veux un billet de quai pour T34.我要买一张T34的月台票。
Je voudrais le vol de 14 h 20 pour le retour.我想坐下午2点20分的航班返回。
L’avion le plus t?t part à quelle heure??最早的一班飞机什么时候起飞?
Il y a un avion qui va partir à 9?:00, c’est le plus t?t.最早的一班是9点钟。
A quelle heure part le prochain avion pour Beijing??下一班去北京的飞机什么时候起飞?
Est-ce que j’ai besion d’aller chercher le billet moi-même??我需要去取票吗?
Nous pouvons vous envoyer le billet.我们可以给您送票。Les frais sont de 10%.手续费是10%。
Désolé, vous ne pouvez pas modifier ce billet.对不起,您不可以修改机票。
Je voudrais confirmer ma réservation.我想确认我的预定。
Où puis-je trouver un caddie à bagages??我在哪能找到行李推车?
Quel est la tarif pour l’excédent de bagage??超重行李怎样付费?
Commbien de kilos de bagages puis-je emporter avec moi??我能随身携带多少公斤的行李?
Quand décolle l’avion Air-France 115 pour Paris??去巴黎的法航115次航班什么时候起飞?
Il vant mieux prendre un taxi pour y aller.您最好乘出租汽车去。
Vous pouvez m’attendre un ici?? Je reviens tout de suite.您能在这里等我一会儿么?我马上就回来。
Pardon Monsieur, pourri
您可能关注的文档
- 新鲜、规范、原创、精准日本文学选读试题答案及评分参考新鲜、规范、原创、精准日本文学选读试题答案及评分参考.pdf
- 方案构成方案构成.ppt
- 方格网工程量计算软件说明方格网工程量计算软件说明.doc
- 方案的产生和筛选方案的产生和筛选.pdf
- 方向盘打法(自己总结)方向盘打法(自己总结).pdf
- 方案设计—设计有效的服务方案方案设计—设计有效的服务方案.ppt
- 方楠笔记2016-2017清华、北大、人大MBA提前面试总结方楠笔记2016-2017清华、北大、人大MBA提前面试总结.pdf
- 方正东亚.汉韵定向增发项目方正东亚.汉韵定向增发项目.pdf
- 方正多媒体教室终端管理方案(PC管理系统)方正多媒体教室终端管理方案(PC管理系统).pdf
- 新购物小窍门新购物小窍门.ppt
文档评论(0)