- 1、本文档共8页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
快乐通勤的秘诀
Secrets of the Happiest Commuters
快乐通勤的秘诀
Amid the millions of commuters crowding trains and clogging highways each workday is a rare creature: the contented commuter.
在全球亿万每天都忍受塞车、挤地铁、挤公交之苦的通勤者中,有一些少见的快乐分子:他们享受通勤。本图记录了美国一个快乐通勤者的秘诀。
How to create the perfect commute? Track down a few happy travelers, and theyll tell you its not just about length. People can enjoy commutes as long as 45 minutes, studies show -- and men are less frustrated by long commutes than women. But a happy commute is predictable. It is productive -- often enlivened by mobile devices and satellite radio. And it offers clear rewards for the hassle. A person who commutes an hour each way has to make 40% more money to be as satisfied with life as a person who lives near the office, according to research co-authored by Alois Stutzer, an economics professor at the University of Basel in Switzerland.
怎样的通勤才是完美的?去问一些快乐的旅客,他们会对你说,这不只关系到时间的长短。研究表明,人们可以享受长达45分钟的通勤,而男性比女性更能忍耐长时间通勤。然而快乐的通勤是可预料的;是高效的──常因手机和卫星广播的帮助而变得活跃起来;而且会给通勤中的麻烦带来明确的补偿。据瑞士巴塞尔大学(University of Basel)经济学教授阿卢伊斯·施蒂策(Alois Stutzer)与人合作发表的研究,单向通勤一小时的人必须多挣40%的钱,才会像住在办公室附近的人一样满意。
Mike Venerable plans his 30- to 45-minute car commute from Mason, Ohio, to his job in Cincinnati to gain efficiency and control. If he doesnt have an early meeting at work, he avoids traffic by waiting to hit the road and starts his workday at Starbucks over a grande half-caf with cream. He heeds traffic reports and varies his route to avoid congestion -- taking back streets if necessary. Mr. Venerable, a managing director of CincyTech, a Cincinnati investment group, uses his hands-free phone to stream country music and make a ton of calls, scheduling talks with West Coast clients for the drive home.
迈克·韦纳瑞博(Mike Venerable)从俄亥俄州的梅森(Mason)开车到辛辛纳提上班要花30至45分钟。为取得效率和掌控感,他对这段行程做了一番规划。如果早上不开会,他就暂时不上路以避开车流,并在星巴克(Starbucks)要一大杯低因咖啡加奶油,开始一天的工作。他留意交通广播,调整路线以免拥堵──如有必要就走小道。韦纳瑞博是辛辛纳提投资公司CincyTech的董事总经理。他用搭配蓝牙耳机的手机在线播放乡村音乐,并“打很多电话”,与西海岸地区客户的交谈都安排到开车回家的途中。
He sometimes keeps talking af
文档评论(0)