- 1、本文档共5页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
上海高级口译高频考点汇总
◆在一个中国原则下,什么问题都可以谈Any question can be discussed under one-China principle.◆不能允许台湾问题的解决再无限期地拖下去了The people of the whole of China cannot allow the resolution of the Taiwan issue to be dragged on indefinitely.◆我们解决台湾问题的原则是“和平统一祖国和一国两制”Our guideline for solving the Taiwan question is peaceful reunification and the one country, two systems.一个国家,两种制度One country, two systems.◆高度自治a high degree of autonomy◆发展是硬道理 Development is the main principle.◆深化改革,加强和改善宏观调控Deepen reform and strengthen and improve macro-control◆在我国现代化过程中,我们必须始终坚持一手抓物质文明,一手抓精神文明。In the process of Chinas modernization, we must always work for material progress and at the same time for cultural and ethical progress.◆深化改革为国民经济和社会发展注入了新的活力。The deepened reform has injected a flow of fresh vitality into our national economic and social development.◆我们要继续扩大对外开放,并形成全方位、多层次、宽领域的开放格局。We must continue an omni-directional, multilevel and wide-range opening to the outside world.◆国民经济市场化、社会的程度得到明显提高。The national economy is notably more market-oriented and socialized.◆深入学习邓小平理论。Study Deng Xiaoping Theory deeply◆治国先治党,治党必从严。To rule the country, first rule the Party, and with a strong hand◆加强廉政建设,惩治贪污腐败。Work harder to build an honest government, punish graft and corruption◆我们既面临难得的机遇,也面临严峻的挑战。We are faced with both a rare opportunity and grave challenges.◆实践是检验真理的唯一标准。Practice is the sole criterion for judging truth.◆扩大内需促繁荣。Encourage domestic demand and promote prosperity.◆保护环境是每个公民的责任与义务。Protecting environment is every citizens responsibility and moral duty.◆为子孙后代留下青山绿水。Preserve the green mountains and clear rivers for posterity.◆治理大气污染,还城市一片蓝天!Control air pollution and bring back citys blue sky!◆污染者应该承担污染的代价。The polluter should pay.◆全社会都来关心再就业。Our entire society should be involved in the effort to find new jobs for laid-off workers.◆积极参加下岗再就业培训。Laid-off employees should take full advantage of retraining programs.◆下岗是对生产力的一次大解放-给自己一个重新选择的机会。Lay offs are a great liberation of productive
您可能关注的文档
最近下载
- 升压站(35KV、站用变、施工变、接地变、SVG)设备安装施工方案.docx
- 新教科版六上科学4.4《电能和磁能》优质课件.pptx
- 浅谈暖棚法施工冬季桥梁混凝土施工质量控制.doc VIP
- 消防安全主题班会课件——生命至上预防火灾.pptx
- 2024年资料员考试题库含答案(综合题).docx
- 战场救护知识培训PPT课件.pptx VIP
- 3.3.2 C-2.1 卫生院手术部位识别标识相关制度与流程(2024年4月修订).docx
- 【中文翻译版】美国居民膳食指南2020-2025.pdf
- 部编人教版五年级下册语文教案全册教学设计及教学反思.doc
- 学习铸牢中华民族共同体意识心得(15篇).docx VIP
文档评论(0)