- 1、本文档共14页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
2014年11月二级笔译真题 英译汉(讲解)
2014年11月CATTI二级真题英译汉Passage1【第4组做】(说明:文中的第一译文为CATTI考试中心的参考译文,阴影部分为老师的说明和翻译,并附两位学生的部分译文) The region around the Belgian city of Waterloo is busily preparing to commemorate the 200th of one of the major battles in European military history in 2015.//But weaving a path through the preparations is proving almost as tricky as making ones way across the battlefield back then, when the Duck of Wellington, as commander of an international alliance of forces, crushed Napoleon.weave??twist and turn from side to side while moving somewhere in order to avoid obstructions迂回穿行He had to weave his way through the crowds.他不得不在人群中穿行。tricky:(of a task, problem, or situation) requiring care and skill because difficult or awkward(任务,问题,情况)需细心和技巧的,难对付的 比利时滑铁卢市地区的人们正在紧锣密鼓地筹备定于2015年举行的欧洲军事史上一次重大战役二百年的纪念活动。【翻译难点:名词术语翻译;厘清时间关系与逻辑关系】【另译:2015年将迎来欧洲军事史上一项重要的200周年战争纪念活动,比利时滑铁卢市地区的人们正在紧锣密鼓地筹备这次活动。】威灵顿公爵曾在此指挥多国联军大败拿破仑,然而要厘清筹备情况是极其困难的,其难度近乎当时穿越战场。【参考译文按汉语的时序律行文,也可顺句驱动,另一译文:但是,把准备工作理出头绪跟穿越战场一样复杂困难,当年,威灵顿公爵曾在此指挥多国联军大败拿破仑】3分)2015年,比利时滑铁卢地区正忙着筹备庆祝欧洲战争史上最重要的战争庆典--滑铁卢战役200周年庆典。(蕉荟洁)比利时的滑铁卢【市】周边地区(的人们)正为迎接2015年到来的滑铁卢战役两百周年忙的【得】不亦乐乎,这场战役是欧洲军事史上的重要战役之一。(刘欣欣) A rambling though dilapidated farmstead called Hougoumont, which was crucial to the battles outcome, is being painstakingly restored as an educational center.Nearby, an underground visitor center is under construction, and roads and monuments throughout the rolling farmland where the sides once fought are being refurbished. More than 6,000 military buffs are expected to reenact individual skirmishes.farmstead:?a farm and its buildings农庄rolling(土地)延绵起伏的 rolling hills 起伏的群山 The landscape is made up of low, rolling hills. 此地的地貌为低矮起伏的丘陵。buff:[with modifier](informal)a person who is enthusiastically interested in and very knowledgeable about a particular subject(非正式)爱好者…迷a computer buff.电脑迷。 有个杂乱无章的惨败农庄,名叫霍古山庄。它曾对战役结局至关重要,现在被费力地修复为教育中心。【可以翻译成主动句。另译:一处被称作霍古蒙农庄,年久失修,凌乱不堪,但它对当年的战役的结局起着至关重要的作用,现在人们正努力地把它修复为教育中心。】旁边正在施工的是地下游客之家。那绵延起伏的田野曾是各方交战的地方【汉语背景信息先说】,那里的道路和纪
文档评论(0)