- 1、本文档共4页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
Unit_2__Interpreting_for_Reception_Service____接待口译
Unit 2 Interpreting for Reception Service 接待口译
2—1 Greetings at the Airport 机场迎宾
Vocabulary
人力资源部经理
top-notch 顶尖的/拔尖的
notch: 槽口/凹口
百忙中抽空’s busy schedule
run into a strom 撞上/偶遇风暴
run into=run across=meet sb/sth accidently
by chanve
unexpectedly
倒时差
设宴洗尘’s honor
典型句型1
先生,请问您是从伦敦来的泰莱克教授吗?
Excuse me, sir, is this Prof. Tallack from London?
典型句型2
是的,我叫戴嘉佳,海通集团人力资源部经理。泰莱克教授,我一直在此恭候您的到来。
Yes, I am Daijiajia, Manager of Human Resources, the Haitong Group. I have been expecting you, Prof. Tallack.
典型句型3
我们非常高兴您能成行啊,非常感激您不辞辛劳,在百忙中来我海通指导。
We are very happy that you made it in spite of the tiring trip. We are very grateful that you took time from your busy schedule and came to Haitong to give us advice.
典型句型4
嗯,长途旅行之后您一定很累了,您还得倒时差呢。行李都齐了,我们直接回宾馆吧。
Well, you must be very tired after the long trip, and you have to get over the jet-lag. We have got all the luggage, haven’t we? Let’s drive directly to the hotel.
典型句型5
是的,先回宾馆下塌,好好休息一下。明天不必早起。明天的安排是这样的,我们中午设宴为您洗尘,下午会见集团总裁,晚上我们去看一场杂技表演,典型的中国杂技。不知泰莱克教授意下如何?
Good, we will take you to the hotel for a good rest. You don’t have to get up early tomorrow. Here’s the schedule for tomorrow. We will host a reception lunch in your honor. And then you will meet Chairman of the Board in the afternoon. We will take you to an acrobatic show in the evening, a typical Chinese acrobatic show. How do you like that, Prof. Tallack?
2—2 Hotel Accommodation 宾馆入住
Vocabulary
旅行社
itinerary 路线/旅行预定路线 a route or proposed route of a journey
豪华套房
8折优惠价
总台
餐饮部
洗熨部
2—3 Banquet Service 宴会招待
Vocabulary
maneuver v/n v 调遣/操纵
n 策略/巧计/花招/伎俩
artful handling of affairs/a strategic action
大自然所赐予的
色/香/味/形
调料
食物的质地
原汁原味
皮薄汁醇
皮脆肉嫩
好戏还在后头It gives me a great pleasure to host the banquet in honor of our dear friends and dedicated experts, and celebrate the successful conclusion of our talks. In particular, I’d like to
您可能关注的文档
- 形势参考pan.doc
- 英语专业 综合教程一 考试必背 上海外语教育版本.doc
- 综合教程unit_3_key_to_exercises.doc
- Axis2创建WebService实例.doc
- 110502010630-柏静-答辩稿.doc
- 1-综合英语I.doc
- 秘书活动设计方案2006.10.doc
- 一张寄往旧时欧洲的明信片.doc
- sdk接入文档.doc
- 一篇激光调制解调的个人翻译.doc
- OpenAI 发布 o3 与 o4-mini,视觉推理与工具使用突破.docx
- 关于人工智能大模型的几点思考.docx
- 暑期学校第六讲 李凯文:律师法律检索常用技能与实务——青年律师发展方式与法科生学习方式-154页.docx
- 房地产-中国特色小镇运营分析与总结.docx
- 2025产业带数智化跨境发展报告——聚焦五金工具一带一路创新实践.docx
- 【大河财立方】河南省非金融企业信用债分析报告2024年.docx
- 营销策划 -大数据驱动银行数字化整合营销全案 -金融数据驱动整合营销.docx
- 策略专题报告-深度-:房价弱,但股市强的海外案例分析-信达证券.docx
- 人人都会Deep Seek介绍.docx
- 2025稀土产业链研究报告:中美欧供应链博弈与地缘竞争杠杆-深企投产业研究院.docx
文档评论(0)