网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

0026.后勤维护(库房和备餐间).doc

  1. 1、本文档共4页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
0026.后勤维护(库房和备餐间)

STANDARD OPERATING PROCEDURE 标准操作程序 BACK OF HOUSE MAINTENANCE – STOREROOM PANTRY 后勤维护 - 库房备餐间 Task Number: 任务号: BQT-0026 宴会-0026 Department: 部门: FB – Banqueting 餐饮部-宴会部 Date Issued: 制定日期: December 2006 Guest Expectation: 客人期望: I expect that items and materials are delivered fast and efficient when requested. I also expect them to be clean and in good working order. 我希望那些原料和设备在需要的时候能够有效率地快地获得.我也希望他们是干净的和能够工作正常 Time to Train: 培训时间: 10 minutes 10分钟 Why is this task important for you and our guests? 为什么这项任务对我们的客人和你是如此重要? Answers 回答: To ensure storerooms are properly maintained确保库房适当地维护 To ensure equipment is not damaged during storage确保设备在库房里是没有损坏的 To ensure equipment can be found fast when guests requests确保设备在客人需要时能快速地拿到 WHAT/ STEPS 什么/步骤 HOW/ STANDARDS 怎样/标准 TRAINING QUESTIONS 培训问题 1) Location of items in store-room and pantry 设备在库房和备餐间的位置 Each item must be stored in its own location. 每一项设备都要存储在它自己的位置 Store room should have two areas; one for larger pieces of equipment like tables and stages, etc and one area for smaller items like pencils, pads, linen, etc. 库房需要分成两块地方;一块用来放置大型设备例如桌子和舞台等,另一块用来放置一些小的物品例如铅笔,垫子,布草等 Fast moving items should be placed in the front in easy reach. 经常使用的物品要放置在前面部分使它容易拿到 Why should each item have a fixed location? 为什么每一项物品都要有固定的位置? Why should there be two areas? 为什么这里要有两个位置? Why should fast moving items be placed in the front? 为什么经常使用的物品要放置在前面? 2) Adopt and in and out policy 制订进出的规定 Return to its correct location DO NOT PUT IT ANYWHERE ELSE. 归还设备到它自己的位置,不得随意乱放 Why keep items on it correct location? 为什么要把设备放到它自己的位置? Why don’t you let items lie around? 为什么不能让乱放设备随意? 3) Tidiness and cleanliness 干净整洁 Items must be stored in the correct location and neatly organized. 物品必须在它们正确的位置整齐、有序地摆放 i.e. Table cloths in neat piles as per size. Meeting pads in neat piles. 也就是说台布要按照尺寸的不同来堆积,会议垫也要堆积起来Why should you have an area for repair, etc? 为什么你需要一个整理的位置,等等? WHAT/ STEPS

文档评论(0)

xcs88858 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:8130065136000003

1亿VIP精品文档

相关文档