- 1、本文档共5页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
专业英语解析,牛人作品
Designing the urban: From the city beautiful to the ‘END’ of
城市设计:
modernism.
现代主义
Then will come the dream city gleaming white impalpably through
微弱的闪光
swathing mists of steam that jet across the vast shining facades that will
细长的列 蒸汽 外立面
pile up, mass upon tower into the heavens and the myriad of uncountable
堆放起来。群众在塔上 天空 无数的人
windows will catch and reflect the rays of the setting sun, causing the
反射 光线 环境
whole enormous piled up mass to flash and glitter in the sunset yellow
巨大的 堆放起来。众多 闪烁 日落
and delicate white, that goes sailing into the sunset.
柔和的 起航
Introduction: boulevards, skyscrapers and pastiche
引进 林荫大道 摩天楼 模仿画
The uniqueness of any city lies in the specific arrangement, from and
独一无二 细节 布置
function of its spaces and the intersection between these spaces and
活动 十字路口
individual and collective experience. In other words, it is in the
个人 共同的
idiosyncratic coincidences of time, space and culture that individual
特殊的 时间巧合 个人的
urban identities are forged and the rhythms of city life created. Pivotal
城市的 身份 伪造 节奏 创造 关键事物
here are the aesthetic and strategic practices of architecture and urban
美的 战略上的 实行 建筑风格 城市
design which, through a complex of formal and informal process
综合设施 正式的社交活动 处理
contribute to the creation of urban cultures as well as giving shape to
贡献 创造 模型
distinctive city image. This nexus of built from, imagination and social
有特色的 联系 想象力
interaction operates at both the micro-and the micro-levels, applying as
相互作用 操作 纳米技术 申请
surely to creating and defining the character and ‘feel’ of a particular
稳当地 创造 规定 角色 独有的
neighborhood as it does to delimiting the city as an imagined unity.
街坊 划界 想象 团体
Cities divide into geographically discrete precincts. Rather, they form
划分 地理学上 离散的 选区 排列
around the activities of commerce, sociability, domesticity, and /or
活动区 商业 社交好 家庭生活
collective identity. The resulting precincts have a vitality and a ‘look’ that
共同的 特性 管辖区 活力
marks each as unique. In addition, the built environment c
文档评论(0)