网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

冯友兰中国哲学简史中英文版之第二十八章中国哲学在现代世界.doc

冯友兰中国哲学简史中英文版之第二十八章中国哲学在现代世界.doc

  1. 1、本文档共72页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
冯友兰中国哲学简史中英文版之第二十八章中国哲学在现代世界

CHAPTER 28 CHINESE PHILOSOPHY IN THE MODERN WORLD ? 第二十八章 中国哲学在现代世界 AFTER all that has been said about the evolution and development of Chinese philosophy, readers may be inclined to ask such questions as: What is contemporary Chinese philosophy like, especially that of the war period? What will Chinese philosophy contribute to the future philosophy of the world? As a matter of fact, I have often been asked these questions, and have been somewhat embarrassed by them, because it is difficult to explain what a certain philosophy is to someone who is unfamiliar with the traditions that it either represents or opposes. However, now that the reader has gained some acquaintance with the traditions of Chinese philosophy, I am going to try to answer these questions by continuing the story of the last chapter. 讲完了中国哲学全部的演变和发展之后,读者可能要问这样的问题:当代的中国哲学,特别是战争时期的中国哲学,是什么样子呢?中国哲学对于未来的世界的哲学,将有什么贡献呢?事实上,我经常被人询问这些问题,而且感到有点为难,因为提问的人要问某种哲学,而他对这种哲学所代表的、所反对的各种传统并不熟悉,那是很难向他解释清楚的。现在就好了,读者对于中国哲学的各种传统已经有所了解了,我打算继续讲前一章所讲的故事,来回答这些问题。 The Philosopher and the Historian, of Philosophy In so doing, I propose to confine myself to my own story, not at all because I think this is the only story worth telling, but because it is the story I know best and it can, perhaps, serve as a sort of illustration. This, I think, is better than merely giving a list of names and isms, without any fuller exposition of any of them, a procedure which results in no kind of picture at all. By simply saying that a philosopher is a certain ist, and nothing more, one usually creates misunderstanding instead of understanding. 哲学家和哲学史家 这么办的时候,我想只限于我自己的故事,这完全不是因为我认为这是唯一值得一讲的故事,而是因为这是我最了解的故事,也许可以作为一种例证。我想,这样做,比只写出一连串的名字和什么“论”,不加任何充分的解释,结果毫无印象的走过场,要好得多。只说某个哲学家是什么“论者”,再不多说了,就会造成误解而不是了解。 My own larger History of Chinese Philosophy, the second and last volume of which was published in 1934, three years before the outbreak of the Sino-Japanese war, and the first volume of which was translated into English by Dr. Bodde and

文档评论(0)

yurixiang1314 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档