大陆简中自由软件本地化工作指南v14.PDF

  1. 1、本文档共14页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
大陆简中自由软件本地化工作指南v14.PDF

大陆简中 自由软件本地化工作指南 Free Software Localization Guide for Chinese (China) By Aron Xu, Mingye Wang, et al. Version 1.4; Released under CC BY-NC-SA 3.0 Unported. 本文档提供自由软件本地化的一般性指引,主要包含 Gettext 翻译的编辑、验证和提交,以及目前较通行 的写作风格信息和格式建议。 版本历史 1.4 (2015-11-18) 导入繁体中文版本 中做出的一些有益改动,包含符号格式、日期速查和 glib 日期; 采纳 Dongsheng Song 的提示加入 Unicode General Punctuation 表链接。统一对译者的称呼为“你”。 1.3 (2015-10-30) 语言名称更新,GU 使用 CJK 括号,添加 Translate Toolkit ,拆开文件格式和写作 格式要求章节。Patch1 11-09 收入 iKDE 用词方面的部分内容。Patch2 11-11 修正日期格式的空格问题并 增加 POSIX.1 2013 链接;补充帮助消息描述;关于 CJK 字体中制表符的额外提醒。 1.2 (2015-09-12) 重制 ODT 。添加必要注解,删减陈旧内容,今年是2015 年(发行注记、其他)。 1.1 (2009-11-07) 更新格式信息。 1.0 (2009-08-26) 初始版本,原网页以 Google Docs 发布于 i18n-zh 。 版权信息 Copyright © 2009 Aron Xu happyaronxu@ Copyright © 2010 Pellaeon Lin nfsmwlin@ (zh_Hant) Copyright © 2010 Cheng-Chia Tseng pswo10680@ (zh_Hant) Copyright © 2012 Xuetian Weng (csslayer, ikde how-to-translate) Copyright © 2015 Mingye Wang arthur2e5@aosc.xyz 你可以自由分享、修改本文档,然而需要保留署名、使用同样或兼容协议共享且不可用于商业用途。 目录 1 工作流程1 1.1 准备1 1.2 协调1 1.3 翻译2 1.3.1 检查翻译格式2 1.3.2 复审翻译2 1.3.3 格式处理2 1.4 提 3 2PO 文件格式和相关要求3 2.1 基础信息3 2.2 文件头3 2.3 字符转义和格式5 2.3.1Gettext 字符转义5 2.3.2 编程语言格式5 2.3.3XML 实体转义5 2.3.4 翻译中的保留字5 2.3.5 快捷键6 2.4 注释和字符串属性6 2.4.1 翻译属性7 2.4.2 已淘汰翻译7 3 语言和排版要求7 3.1 标点符号8 3.1.1 空格8 3.2 换行、行宽和对齐9 3.3 时间格式9 3.4 命令行程序帮助消息10 3.5 其他细节10 4 工具使用速查11 4.1Gettext11 4.2Intltool11 4.2.1intltool-update :更新POT 并与 PO 合并11 4.2.2intltool-merge :交叉合并PO 和 Gtk XML11 4.2.3xml2po :双向转换Gtk XML 和 PO12 后记12 1 工作流程 自由软件翻译的工作流程基本分为准备、协调、翻译、提交四步,不同项目各有不同。 一些翻译平台,如 Launchpad ,Transifex 和 Crowdin ,提供基于网页的提交方式。这种平台在协作上的 分块冲突相应较少,且常提供“翻译建议”暂存区等待处理。这种平台的原生数据格式常为 XLIFF 。 1.1 准备 为保证翻译的质量,请在翻译前做好如下准备: • 对目标软件基本熟

文档评论(0)

wendang_12 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档