中西方文化共性2精选.pdfVIP

  1. 1、本文档共28页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
中西方文化共性2精选

中⻄⽅⽂化共性 “求同存异” 换⼀个⾓度…… 试着从⾃⼰选择的主题中,找到⼀个可以看到相 同、共性的⾓度。 例⼦:中国龙和西⽅龙,虽然⼀个祥瑞⼀个凶恶, 但都能证明中西⽅⼈民有这样的传统,即使⽤想 象中的动物来象征⼀种感情。 中⻄⽅⽂化共性 ⽂化共性在其根本,是⼈类智慧普世性的体现 ⽂化共性可以简单分为两个⽅⾯: ⼈⽂精神 探索精神 ⼈⽂精神 追求真理 亲近⽂艺 探索精神 风⾻、⽓节(坚持原则) 对新鲜事物的好奇 对未知世界的探索 精神:坚持不懈、永不⾔弃 中⻄精神共享 在⼩组内,从中⽅和西⽅各选择⼀位⼈物作为各 ⾃⽂化代表,表演出他们从偶然相遇直⾄成为朋 友的过程。 ⼈类⽂化共性 在社会上中西⽅体现出的不同千差万别,但归根 结底,做为⼈类的⼀员,中西⽅之间有⼀个共享 的精神: 对真善美的追求 真善美 什么为真? 什么为善? 什么为美? “什么叫做美,美不仅在物,亦不仅在⼼,它在⼼与物的关 系上⾯;但这种关系并不如康德和⼀般⼈所想象的,在物 为刺激,在⼼为感受;它是⼼借物的形象来表现情趣。” – 朱光潜 “ 以真为基础,以善为⽬的,以美为本质。” 精神-语⾔ 语⾔决定论 萨丕尔-沃尔夫假说 所有的⾼层次抽象思维皆依赖于语⾔ ⼀个⼈的⽂化观念,由其所说语⾔决定 语⾔间的交流-外来词 试⼀试,翻译下列短语: ⽂化休克 每天⼀苹果,医⽣远离我 患难见真情 趁热打铁 “所谓外来词,⽆⾮是两⼤类,⼀类是代表精神⽅⾯的, 抽象的东西;⼀类是代表物质⽅⾯的,具体的东西。⽆ 论是抽象的东西,还是具体的东西,这些词⼉所代表的 东西原来都是外国货,传⼊中国,必须有⼀个华名,于 是千奇百怪的外来词就应运⽽⽣。” – 季羡林 汉语外来词的分类 ⾳译 意译 ⾳意结合翻译 练习 在⾃⼰组⾥,寻找每个类别下的例⼦ 每组每个类别寻找5个例⼦ ⾳译 意译 ⾳意结合翻译 应⽤ 假设⾃⼰要教⼀位外国⽼师中⽂ 选择⼀个具有中国特⾊的词汇或成语或短语,并 试着⽤英⽂翻译,如果不能翻译,则⽤英⽂描述 注意:选择恰当的词汇 外来语因何传⼊? 在中国的历史长河中,曾有三次外来词传⼊的⾼ 峰时期,传⼊的原因不尽相同: 汉唐时期(公元前206-907年) 晚清⾄五四约⼀百年 20世纪80年代我国实⾏对外开放改⾰时期以来 • 当时政治稳定、经济⽂化繁荣、民族⽭盾趋于缓和、 国际交流频繁。 • 此时的中国开始衰败,政府昏庸⽆能,外国侵略者携 带他们⾃⼰国家的⽂化闯⼊中国,中国被迫吸取了⼤ 量的外国⽂化以及随之⽽来的⼤量的外来新词。 • 此期间经济迅速发展,政治地位稳步提⾼,社会⾯貌、 价值观念、道德观念和语⾔观念随着发⽣重⼤变化, 社会中新事物、新概念、新思想的涌现引起⼤量新词 的出现。 由此可见,外来词汇的传⼊与⼀个国家的综 合国⼒呈现什么关系? ⽂化⼤国 请阅读易中天所写短⽂《⽂化⼤国》并思考如下 内容: 根据他的观点,中国想成为“⽂化⼤国” ,有哪两⽅⾯ 的问题要思考? 为什么他说所有的国家都有可能成

文档评论(0)

pfenejiarz + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档