2016全国卷2陈登云注释翻译答案.ppt

  1. 1、本文档共9页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
2016全国卷2陈登云注释翻译答案

1【答案】 C 【解析】?句子中的名字、称谓、地名、连词等一般为断句标志,根据句子中意思,连词“且”前应断开,排除A、D两项;B项中,“承宪妻每扬言”一句缺少宾语,不可独立成句;故答案为C。 2、【答案】D 【解析】移疾是指旧时官员上书称病,多为居官者求退的婉辞。文中没有提到陈登云受到权臣诋毁求退,属无中生有,错误。 3、B 【解析】文中没有说其中的大臣因此遭到贬职或罢免,故错误。 4、(1)其间难道没有刚正的人,却不能经受攻击倾轧,大多没有安身的地方。(岂、弗胜、龃龉各1分,句子大意2分)   (2)副使崔应麟看见百姓吃湖中的雁屎,便包来给陈登云看,陈登云就送到朝廷。(啖、矢、囊、示、即各1分,句子大意1分) 陈登云,字从龙,唐山人,万历五年进士,出鄢陵知县,征(征召)授御史,出按(巡视)辽东,疏陈安攘(安定边境)十策,又请速首功之赏,改巡山西。还朝,会廷臣方争建储。登云谓议不早决,由贵妃家阴沮(阻止)之。十六年六月遂因灾异抗疏,劾妃父郑承宪,言:“承宪怀祸藏奸(包藏祸心),窥觊储贰,且广结术士之流。曩(当初)陛下重惩科场冒籍,承宪妻每扬言事由己发(揭发),用以恐喝勋贵,簧(用巧言)鼓朝绅(朝廷官员)。不但惠安遭其虐焰,即(就是)中宫与太后家亦谨避其锋矣,陛下享(治理)国久长,自(自然)由敬德所致,而承宪每对人言,以为不立东宫之效。干扰盛典,蓄隐邪谋,他日何所不至(有什么事做不出来呢)?”疏入,贵妃、承宪皆怒,同列(同僚)亦为登云危,帝竟留中不下。 久之,疏论吏部尚书陆光祖,又论贬四川提学副使冯时可,论罢应天巡抚李涞、顺天巡抚王致祥,又论礼部侍郎韩世能、尚书罗万化、南京太仆卿徐用检。朝右(朝廷的大官)皆惮之。时方考选科道,登云因疏言:“近岁(近年来)言官(谏言官员,即御史官),壬午以前怵(害怕)于威,则摧刚为柔;壬午以后昵于情(拘于情面),则化直为佞(奸佞)。其间岂(难道)无刚直之人,而弗胜龃龉(抵触排挤),多不能安其身。二十年来,以(因为)刚直擢京卿者百止(只)一二耳。背公(皇上)植(培植)党(党羽),遂嗜乞怜,如所谓七豺’八狗’者,言路(言官)顾(却)居其半。夫台谏为天下持是非,而使人贱辱至此,安望其抗颜(不顾情面)直绳(正直地处理事情),为国家除大奸、歼巨蠹哉!与其误用而斥(斥退)之,不若慎于始进。” 因条(条陈)数事以献,出按(巡视)河南。岁大饥,人相食。副使崔应麟见民啖(吃)泽中雁矢(通“屎“),囊(用口袋装)示登云,登云即进之于朝。帝立遣肆丞锺化民赍(携带)帑(国库)币振(通“赈”,赈济,救济)之。登云巡方者三(多次),风裁峻厉。以(按照)久之(意译为资历)当擢(提拔)京卿,累(多次)寝(停息,止息,意译为搁置)不下,遂移疾归。寻(不久)卒。 【参考译文】?陈登云,字从龙,唐山人。万历五年(1577)进士,授职鄢陵知县。政绩最好,升为御史。出按辽东,上疏陈明安定边境的十条对策,又请求加速建立首功的赏赐制度。后改为山西巡抚。回到京城,恰好朝廷大臣正在争论立储君的事。陈登云认为朝议迟迟不能决定,是贵妃家人暗中捣鬼。万历十六年(1588)六月因发生灾害上疏弹劾贵妃父亲郑承宪,说:?郑承宪包藏祸心,觊觎储君。天天与宦官往来,商量对策,而且广泛交结山人、术士、道士、和尚之流。当初陛下重惩科场冒名顶替之人,郑承宪的妻子每每扬言事情是自己揭发的,用来恐吓勋贵,以巧言惑动朝廷人士。 不但惠安遭到他们算计,即使中宫与太后家也谨慎避开他们的锋芒。陛下统治国家已很久了,这是惠政的结果,而郑承宪每次对人说,认为是不立太子的结果。干扰盛典,蓄谋已久,以后有什么事他干不出来呢?如果不振奋朝纲,以大义决断,否则即使日日不上朝不奏乐,穿白衣,停止刑罚,恐怕皇天也不答应,天变是不可抗拒的。?疏上,贵妃、郑承宪都发了脾气,同仁也以为陈登云危险,但皇上把奏疏留下了。 很久以后,他又上疏弹劾吏部尚书陆光祖、四川提学副使冯时可、应天巡抚李涞、顺天巡抚王致祥、礼部侍郎韩世能、尚书罗万化、南京太仆卿徐用检。朝廷的大官都很怕他。当时,正好考选科道,陈登云因而上疏说:?近来御史官,壬午以前害怕淫威,刚正的变温柔了;壬午以后拘于情面,正直的变为谄媚。其间难道没有刚正的人吗,但不胜被攻击倾轧,没有安身的地方。二十年来,以正直提升为京官的只有一、二个人。背着皇上,培植党羽,摇尾乞怜,像所谓‘七豺’、‘八狗’,御史占了一半。 台谏是为天下主持是非的,而使人践踏到这种地步,怎能希望他不顾情面,正直地处理事情,为国除掉奸人、消灭败类呢!与其因误用而贬退,不如谨慎地考察人选。?因而条陈数件事献给皇上。出任河南巡按。那年发生大饥荒,人相互吞食。副使崔应麟看见百姓吃湖中的雁屎,便包来给陈登云看,陈登云便送到朝廷。皇上立即派遣寺丞钟化民分发库银赈恤百姓。陈登云三次巡

文档评论(0)

561190791 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档