- 1、本文档共10页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
菊与刀第五章第二部分 楠
* THE CHRYSANTHEMUM AND THE SWORD 菊与刀 第五章 历史和社会的负恩者 明治维新前的一条法令: “遇有争端,无关者不得干预。” 在“非正式”的场合,日本人在对自己是否会卷入受惠于他人这件事上非常谨慎。 不喜欢随便受恩而背上人情债,特别是受生疏者的恩是日本人最讨厌的事。 気の毒 (真过意不去) Thank you.(谢谢您的烟。) I am sorry.(很抱歉,很遗憾。) I feel like a heel.(蒙您如此看得起,实在不好意思。) 日语中有很多类似“Thank you”的说法,表达受恩时的不安心情。 ありがとう 気の毒 すみません かたじけない すみません Thank you.(谢谢) I’m grateful.(十分感激) I’m sorry.(对不起) I apologize.(很抱歉) 我受了他的恩,接过帽子并不能结束此恩,但我却没办法还,因为我俩是萍水相逢。 在英语中一般译为 かたじけない (诚惶诚恐) 忝ない(承蒙关照、愧不敢担) 辱ない(“丢脸”的意思) 兼有 由于自己受到了特别的恩惠,而这个恩惠是自己不配接受的时候,就会感到羞愧和耻辱。用这个词就说明自己承认在受恩时感到特别羞愧,而日本人对此极为敏感。 人们在接受恩惠的时候心情往往是很复杂的。在社会公认的人际关系中,人人都受到巨大的责任感的推动,每个人都希望能彻底报答他人的恩情。然而,欠他人人情是很难受的,因而人们很容易就产生反感。 在日本著名的小说家夏目漱石的代表作《お坊ちゃん》就对这种反感进行了生动的描写。 *
您可能关注的文档
最近下载
- 通桥(2017)2101-Ⅱ时速160公里客货共线铁路预制后张法简支T梁24m.pdf
- 胡壮麟《语言学教程》(第5版)@第七章@复习笔记.pdf
- 2018年中级经济师考试《保险专业知识与实务》电子书.pdf VIP
- 公路收费站(所)风险管控清单.docx VIP
- 君正化工杜邦安全管理理念实施方案.pptx
- 在线网课学习课堂《空间句法与数据化设计——环境行为数据分析及设计应用》单元测试考核答案.docx
- 全面从严治党主体责任约谈资料汇编.docx VIP
- 2024年华为认证HCIA-5G(H35-660)考试题库(附答案).pdf VIP
- 《Web 程序设计》说课.ppt
- 数字经济-第1篇.pptx
文档评论(0)