- 1、本文档共13页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
各个地方的年俗
各个地方的年俗
京
津
北京:除夕老理儿一箩筐
除夕,我们一群晚辈要叩拜尊长,也叫辞岁。
On the eve of the Spring Festival, we younger generations kowtowed to the
seniors showing respect.
除夕最甜美的记忆与已去世的奶奶有关。
My late grandma remains part of my best memory for the last day of each last
lunar month.
小时候,她总让我将芝麻秸从院内屋门口一直铺到大门,家人出入,踩踏上
面,嘎嘎作响,这叫踩岁,寓踩去旧岁迎新岁。
She asked me to put on the ground dried sesame straw, which would stretch
across the court yard from the house door to the inner gate. The whole family
could thus step on the crispy straw, a symbol that we were saying goodbye to
the old year and welcoming in the New Year.
当然,除夕的高潮是年夜饭后长辈发压岁钱 !
The most exciting moment of the annual evenings was when the seniors
presented luck money to the children after the midnight supper.
天津:年二十九贴吊钱儿
我对于年的记忆,是从年二十九贴 吊钱儿开始的。
I didnt have any idea of the Spring Festival as a child until I was struck by the
Tianjin-style paper-cutting art work.
吊钱儿贴在窗玻璃或横棱上,风一吹,下面的流苏就会随风飘舞,意在把祝
福、金钱一起吹进门窗里。
On 29th of the last lunar month, my family members pasted on windows or
window frames the paper-cuts, the lower parts of which – like tassels – would
wave in the wind and thus send out the message that the wind was blowing in
good wishes as well as money.
初五之前,每天睁开双眼,最先看到的就是这些花花绿绿的吊钱儿,这就是年
的感觉!
Over the next few days until the 5th day of the first lunar month, these colorful
paper-cuts would always be the first thing I saw as I woke up in the morning,
reminding me to enjoy the happy festival.
民俗
津味民俗的首个关键词就是吊钱儿。吊钱儿,源于剪纸艺术,用一张长方形的
红纸剪成花纹图案,并写有恭喜发财之类的吉祥语,其下部形似流苏。吊钱
儿与掉钱谐音,寄托了人们希望来年财源滚滚的愿望。
山
东
烟台:供奉猪头祭祀海神
姥姥的娘家是渔民,在烟台。
My grandma grew up in a fishing village in Yantai.
去年正月十三回去刚好赶上渔灯节祭海神,每家都开着小皮卡前往海边,车头
放着猪头或是自家打的最大的鱼,车上还载着用红木食盒装好的各色祭品及鞭
炮。
I happened to witness the local Fishing Lantern Festival – a ritual for sea
gods– when I visited the village last Spring Festival. On the 13th day of the
1st lunar month, each family drove a compact pickup loaded with sacrifices
and firecrackers towar
您可能关注的文档
- 贵州省2014年农村信用社模拟真题.doc
- 杜亚泉的文化思想_兼评杜_陈文化论争_董恩强.pdf
- 项羽本纪公开课用.ppt
- _美术_研究_黄大德.pdf
- 高强玻璃纤维_碳纤维混杂复合材料加固混凝土梁的抗弯试验研究.pdf
- 几何概型第二课时----王峰.ppt
- 高考谦敬词汇总.ppt
- 系统综述腹膜透析在aki中的应用2016.pdf
- 龙美术馆经营模式研究.docx
- 7、种树郭橐驼传.ppt
- 北师大版小学数学三年级上册《寄书》教学设计.docx
- 统编版(部编版)语文二年级上册《雪孩子》教学设计.docx
- 统编版(部编版)语文二年级上册《八角楼上》教学设计.docx
- 北师大版小学数学三年级上册《长方形周长》教学设计.docx
- 北师大版小学数学三年级上册《丰收了》教学设计.docx
- 统编版(部编版)语文二年级上册《夜宿山寺》教学设计.docx
- 统编版(部编版)语文二年级上册《风娃娃》教学设计.docx
- 统编版(部编版)语文二年级上册《朱德的扁担》教学设计.docx
- 统编版(部编版)语文二年级上册《难忘的泼水节》教学设计.docx
- 统编版(部编版)语文二年级上册《纸船和风筝》教学设计.docx
文档评论(0)