- 1、本文档共51页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
观潮——上课用
作者简介 周密:字公谨,号草窗,原籍济南,后迁吴兴(今属浙江)。南宋文学家。宋末曾做过义乌县官等职,宋灭后不再做官。他的诗文都有成就,又能书画,著有《草窗词》、《武林旧事》等。本文选自《武林旧事》,此书写于宋亡之后,书中缅怀先朝旧事,感慨世事盛衰无常,记载南宋岁时风俗、市井娱乐与游观之盛。 回头潮 一线潮 解释下列红色的字词: 1.自既望以至十八日为最盛 2.方其远出海门,仅如银线 3.倏尔黄烟四起,人物略不相睹 4.仅有“敌船”为火所焚,随波而逝 5.吴儿善泅者数百,皆披发文身 6.溯迎而上,出没于鲸波万仞中 浙江之潮,天下之伟观也。自既望以至十八日为盛。 钱塘江潮,是天下雄伟的景象。从农历(八月)十六到 十八日为最盛。 方其远出海门,仅如银线; 当潮水从浙江入海口涌起的时候,几乎像一条 银白色的线; 既而渐近,则玉城雪岭际天而来,大声如雷霆, 不久潮水越来越近,就像玉城雪岭一般连天涌来,声音大得像雷霆万钧, 震撼激射,吞天沃日,势极雄豪。 震撼天地,激扬喷薄,吞没天空,涤荡太阳,来势极其雄伟豪壮。 杨诚斋诗云“海涌银为郭,江横玉系腰”者是也。 杨万里的诗中说的“海涌银为郭,江横玉系腰”描写的就是这样的景象啊。 每岁京伊出浙江亭教阅水军,艨艟数百,分列两岸; 每年,京都临安府长官来到浙江亭教阅水军,数百条战船分列两岸; 既而尽奔腾分合五阵之势, 然后演习五阵的阵势,忽而疾驶,忽而腾起,忽而分,忽而合,极尽其种种变化, 并有乘骑弄旗标枪舞刀于水面者,如履平地。 同时在水面上骑马、舞旗、举枪、挥刀的人,好像踩在平地上。 倏尔黄烟四起,人物略不相睹,水爆轰震,声如崩山。 忽然黄烟四起,人和物一点儿也看不见了, (只听得)传来水爆的轰鸣声,声音如同山塌了一样。 烟消波静,则一舸无迹, (待到)烟雾消散,水面又恢复了平静,看不到一条船的踪迹, 仅有“敌船”为火所焚,随波而逝。 只剩下被火烧毁的“敌船”,随着波浪流走了。 吴儿善泅者数百,皆披发文身, 几百个善于泅水的吴中健儿,披散着头发,身上画着文彩, 手持十幅大彩旗,争先鼓勇,溯迎而上, 手里拿着十幅大彩旗,争先奋力逆流迎潮而上, 出没于鲸波万仞中,腾身百变, (他们的身影)在万仞高的惊涛骇浪中浮沉,翻腾着身子变换着各种姿态, 而旗尾略不沾湿,以此夸能。 而旗尾一点也不被水沾湿,凭借这种(表演)来显示他们(高超)的技能。 江干上下十余里间,珠翠罗绮溢目, 江岸上上下下十多里路,满眼都是华丽的服饰, 车马塞途,饮食百物皆倍穹常时, 车马堵塞了道路,饮食百货之物,价格比平时加倍的高, 而僦赁看幕,虽席地不容间也。 租用看棚的人(非常多),中间即使是一席之地的空地也不容有。 《钱塘江浪潮》 作者:孜韩 钱塘浪潮闻四海, 汹涌澎湃壮景观。 潮来似从天上取, 浪气丈丈逼人寒。 潮打堤坝激千层, 浪花朵朵覆顶尖。 潮退似从地下吸, 又问浪向去何边? “而” 际天而来 随波而逝 溯迎而上 而旗尾略不沾湿 而僦赁看幕 表修饰 表转折 “仅” 仅如阴线 仅有敌船为火所焚 几乎,将近 只有 用现代汉语翻译下列课文中的语句: 1.浙江之潮,天下之伟观也。 钱塘江的涌潮,(是)世上伟大的景象。 烟雾消失,水波平静下来,就一条船也没有了,仅仅剩下敌人的船只被火烧毁,随波漂流逐渐消失。 3、烟消波静,则一舸无迹,仅有“敌船”为火所焚,随波而逝。 2、既而渐近,则玉城雪岭际天而来,大声如雷霆,震撼激射,吞天沃日,势极雄豪。 随着潮水越来越近,就像玉城雪岭一般连天涌来,声音大得像雷霆万钧,震撼天地,激扬喷薄,吞没宇宙,涤荡太阳,来势极其雄伟豪壮。 4.珠翠罗绮溢目,四马塞途,饮食百物皆倍穹常时。 头戴珠翠首饰,身穿绮罗衣裳的游人满目皆是,车马堵塞了道路,饮食百货价格都比平常高出一倍。 3.腾身百变,而旗尾略不沾湿,以此夸能。 翻腾着身子,变换着种种姿势,而那彩旗末梢却一点不湿,他们就是以此来夸耀自己的本事。 课前展示 1、解释词语 方其远出海门 仅如银线 略不相睹 皆披发文身 2、翻译句子 ①烟消波静,则一舸无迹,仅有“敌船”为火所焚,随波而逝。 ②珠翠罗绮溢目,车马塞途,饮食百物皆倍穹常时 当.....时 几乎,将近 一点儿 动词,画着文彩 (待到)烟雾消散,水面又恢复了平静,看不到一条船的踪迹,只剩下被火烧毁的“敌船”,随着波浪流走了。 满眼都是华丽的服饰,车马堵塞了道路,饮食百货之物,价格比平时加倍的高 学习目标 1、通过反复朗
文档评论(0)