网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

大学英语四级应试技巧2013613更新2PPT.ppt

大学英语四级应试技巧2013613更新2PPT.ppt

  1. 1、本文档共439页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
大学英语四级应试技巧2013613更新2PPT

2、The employee? (posted abroad)?? (who speaks the country’s principal language) has an opportunity to fast-forward certain negotiations, and can have the cultural insight to know when it is better to move more slowly. 主干: The employee has an opportunity,and can have the cultural insight 一个主语做了两件事情:员工有一个机会,并且拥有文化洞察力。 怎样的员工?拥有怎样的机会?怎样的洞察力? (1)对主语“employee”加限定: The employee? (posted abroad?) who speaks the country’s principal language ?has an opportunity.(被派往海外)并(能说该国主要语言的)员工拥有一个机会。 (2)对宾语“opportunity”作限定: ??? opportunity (to fast-forward certain negotiations)(加快某些谈判进程的)机会。 (to fast-forward certain negotiations)这个短语部分起到补充说明作用,类似括号的功能,说明机会的内涵。 (3)对宾语“the cultural insight”作限定: ??? the cultural insight (to know when it it better to move more slowly)(知道什么时候慢些会更好的)文化洞察力。 (to know when it it better to move more slowly)这个短语部分起到了补充说明的作用,也类似一个括号的功能,说明文化洞察力的内容。 如何分析长难句: 突破点:谓语!! 任何句子都必须有谓语动词,所以找到一个谓语动词就可以拆下来一个句子。 理解难句的基本步骤是: 1)识别出有哪几个谓语动词; 2)找出主句的谓语动词,先理解主句; 3)再去理解从句和短语。 While enriching their imagination, books widen their outlook, develop a fact-finding attitude and train them to use leisure properly. 结构: 本句中有四个谓语动词enrich, widen, develop 和 train,主语都是books. enrich前面省略了主语,用了非谓语动词. 拆分: Books enrich their imagination. Books widen their outlook. Books develop a fact-finding attitude Books train them to use leisure properly. 翻译: 在丰富人们想象力的同时,书还会拓展人们的视野,培养人们求真务实的精神,帮助人们合理安排闲暇时间。 A student (who has held one of these positions of authority )is much respected and it will be of benefit to him later in his career. 结构:本句有三个谓语动词,主句为并列句,谓语为 is much respected 和will be of benefit,定语从句的谓语为has held. 拆分: A student has held one of these positions of authority A student is much respected and it will be of benefit (to him)( later )(in his career) 翻译: 担任这些有权利的职务的学生很受别人尊敬,这(担任这些职务的经历)对他以后的职业发展有利。 Work, for most American and Chinese women aged 55 and under, involves responsibility for a household, a child or children, and a job outside the home as well. 结构: 本句中只有一个谓语动词:involves。for mo

文档评论(0)

djdjix + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档