- 1、本文档共9页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
英语成语中的“颜色”
英语成语中的“颜色”
black?sheep?害群之马in?the?black?盈利black?future?暗淡的前途红茶?black?teaa?white?lie?善意的谎言? ?white?coffee?牛奶咖啡white?elephant?昂贵又无用之物red?ink?赤字a?blue?Monday(倒霉的星期一),指度过快乐的周末后,星期一又要上学或上班,所以情绪不好。blue?jokes(下流的玩笑),?blue?films(黄色电影)等Yellow?Book?黄皮书?(法国等国家的政府报告,用黄封面装帧)。?blue?talk?下流的言论? blue?video?黄色录象红糖?brown?sugar?a?yellow?dog?可鄙的人,卑鄙的人在英语中绿色还用来表示没有经验、缺乏训练、知识浅薄等意思,The?new?typist?is?green?at?her?job.刚来的打字员是个生手。嫉妒、眼红”,如:green?with?envy) green eyes 嫉妒 (2) green hand 新手,没经验的人 (3) green house 温室,花房 (4) green light 交通绿灯 (5) on the green 在草地上 (6) green old age 老当益壮 (7) red ball 特快列车 (8) red hand 沾满鲜血的手 (9) red light 危险信号 (10)red battle 血战 (11)red meat 牛肉,羊肉 (12)golden hours 幸福时刻 (13)golden opinions 极高评价 (14)Golden Age 黄金时代 (15)a golden saying 金玉良言 (16)yellow boy 金币 (17)yellow dog 杂种狗,卑鄙的人 (18)blue coat 警察 (19)blue jacket 水手 (20)blue stocking 女学者,女才子 (21)brown bread 黑面包 22)brown rice 糙米 (23)brown study 空想 (24)brown sugar 红糖 (25)black deed 恶劣行为 (26)black future 暗淡的前途 (27)blackguard 流氓,无赖 (28)blacksmith 铁匠 (29)black sheep 败家子,害群之马 (30)black tea 红茶 (31)black and blue 遍体鳞伤 (32)white day 吉利的日子 (33)white hands 诚实 (34)white lie 无恶意的谎言 (35)white Christmas 有雪的圣诞节 (36)white nights 不眠之夜 (37)whitesmith 银匠 (38)white men 忠实可靠的人 (39)in the pink 非常健康 (40)in the purple 在皇家Black(黑色):在英语和汉语中都有不少词语表明black(黑)与“不好的”、“坏的”、“邪恶的”特征相联系。如:blacklist(黑名单),black market(黑市),black-hearted(黑心的)等。
有趣的是,在商业英语的in the black有好的意思,即“经营一项企业盈利”。如:Since he was made manager, the company has been running in he black.(自从他当了经理以后,公司一直盈利。)be in the black(赢利)的反义词是be in red(亏损,负债),这两个术语都来自记帐时所用墨水的颜色。In the red 显然已被汉语借用,即“赤字”。
Blue(蓝色):在英语中蓝色通常表示不快。除上述in a blue mood 或having the blues 表示“情绪低沉”、“忧郁”、“沮丧”、“烦闷”外,在a blue Monday(倒霉的星期一)中,blue 也表示类似的意思——过了愉快、幸福的周末,星期一又要上班或上学了,所以情绪不佳。如:It was blue Monday and he just didnt feel like going back towork.又是倒霉的星期一,该上班了,他可真不愿意。
蓝色还常用来表示社会地位高、有权势或出身于贵族或王族。Hes a real blue blood。(他是真正的贵族。)在美国英语中blue book(蓝皮书)是刊载知名人士,尤其是政府高级官员的名字的书。
Green(绿色):除了前面
文档评论(0)