- 1、本文档共4页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
10 6 ( ) Vol. 10 No. 6
第 卷 第 期 河 北 理 工 大 学 学 报 社会科学版
20 10 11 Journal of Hebei Polytechnic University (Social Science Edition) Nov. 20 10
年 月
文章编号:1673-2804 (2010)06-0154-04
关联理论翻译模式
,
李亭亭 赵 纬
( , 100083)
北京科技大学外国语学院 北京
: ; ; ;
关键词 最佳关联 交际效果 会话隐含 效度
: ,Gutt : “ — ”。
摘 要 在关联理论基础上 所提出的关联翻译理论是 将翻译看成一种 明示 推理的交际活动 作
, ,
为一个双重交际者 译者的职责就是寻找原文作者意图与译文读者期待的最佳关联 努力使译文达到与原文
。 , ,
相同的语境效果 在赵彦春提出的六个翻译模式的基础上 提出了两个更概括的模式 并以此模式为指导探
讨了效度和信度的优先问题。
中图分类号:H 315. 9 文献标志码:A
[3]
1986 , Sperber 《 : 》 。 Gutt ,
年 从事语言学和哲学研究的法国学者 和 翻译与关联 认知与语境 在 看来 翻译不再是机
[5]
Wilson 《 : 》 , “ ” , 、
英国学者 合著的 关联性 交际与认知 出版 标志 械的两种语言的 忠实 对应 它是双语言 双文化的转换过
“ ” 。 “ 。 , [12] ,
着 关联理论 的诞生 这本书的最初目的是 给认知科学 程 在国内 赵彦春 建立了关联翻译模式 李寅和罗选
”( ), “ [8] 。
打下统一的理论基础 见本书导读 在西方被称为 认知 民 对赵的关联翻译模式作了探讨
语用学”。
一 关联理论翻译观
, 、 、
关联理论产生以来 一些介绍 应用该理论的论文 专著
, 。Levinson [4] ,《 :
如雨后春笋 源源不断 评论说 关联性 交际与
,
关联理论关注的核心是交际与认知 它认为交际的成功
》 ,
认知 是对格莱斯合作原则的
您可能关注的文档
最近下载
- 2024年大学生预防艾滋病知识竞赛判断题库及答案(共100题).doc VIP
- 家长会防性侵安全教育.pptx VIP
- T CACM 成年人中医体质治未病干预指南.pdf VIP
- 心血管系统疾病3-风湿病与心瓣膜病课件.ppt
- 2024届高考语文复习:散文阅读+课件.pptx VIP
- 食品经营许可和备案管理办法(100题).docx
- Q∕GDW 11059.2-2013 特高频法局部放电带电检测技术现场应用导则.pdf
- 初来乍到第一季(中英对照台词)Fresh Off the Boat S01.pdf
- T CACM 食管癌前病变治未病干预指南.pdf VIP
- 部编版语文三年级上册看拼音写词语全册汇总(练习+答案).pdf VIP
文档评论(0)