网站大量收购闲置独家精品文档,联系QQ:2885784924

考博汉译英精选5篇.doc

  1. 1、本文档共3页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
考博汉译英精选5篇

考博汉译英精选5篇 学苑中心—考博汉译英精选5篇 %~xo@Gck ? Passage 1 JDC]OrT/ ? 。科学杰出之处就在于它能创造人为的可控之物,科学和工程学使我们能够建造我们今天得以生活在其中的部分人工化了的环境,在这个环境里充满了无数大桥、卡车、飞机、抗生素和基因变异物种。我们很有可能建造一个日益更加人为化,也因而渐渐更加可知的未来世界。 有两种局限性制约着预测能力的发展。首先,随着科学和工程学所创造的东西越来越大,越来越复杂,这些东西本身很可能变得不可预测。例如, 大型软件,随着其自身的扩展和完善,能发展成一个程度的自然物所具有的复杂性,且获得一定能力,来干扰或以不可预测的方式进行活动。Dp; sW-CO HI2 ? It is in creating the artificial and controllable that science excels. Science and engineering have made it possible to construct the partially artificial surroundings we live in today, replete with huge bridges, trucks, airplanes, antibiotics and genetically altered species. We are likely to build an increasingly artificial, and hence increasingly knowable world. (]V+ ZW~yIo}1 ? Two limitations may constrain the march of predictability. First, as the artifacts of science and engineering grow ever larger and more complex, they may themselves become unpredictable. For example, large pieces of software, as they are expanded and amended, can develop a degree of complexity reminiscent of natural objects, and they can and do believe in disturbing and unpredictable ways. f6IMj f6iy:A| ~ Passage 2 mDv/pY ? ? 自从本世纪八十年代中期以来,虚拟现实就开始强烈地吸引着公众的兴趣,人们戴着巨大的头盔观望镜和布满感应器的手套。技术曾经使人们沉浸于一个电脑主宰的世界之中; 然而,今后的十几年间,将产生巨大的变化,从而使得戴着头盔观望镜的赛百空间遨游者的形象十分时髦,就象戴着沉重的潜海头盔的海底探险者一样。] d.FtmL ? 对虚拟现实而言,重要的是它所产生的什么样的效果,而不是它是如何产生这些效果的。虚拟现实能使人们感到自己好象处于一个他们从未到过的境界之中。这种境界似乎是计算机文艺创作出来的;也可能是从另一时间、空间再创造而成的。虚拟现实通过同时刺激几种感觉,如视觉、听觉、触觉,并通过人对各种运动迅速作出反应的反应,来展示形象的 ? r 7C9Lkku ? Passage 3 w EpL4D! ? 什么是赛百空间(cyberspace)?按约翰·帕利·巴洛的说法,赛百空间可以最言简意赅地定义为“你利用电话进行交谈时所处的空间”。 当然, 赛百空间之所云比打电话更广泛。它包括数以百万计的计算机用调制解调器通过电话系统相连形成的联网商业服务系统, 它接入当地高速信息网络、办公电子邮件和国际互联网之中。它包括发展迅速的无线服务系统:负责大量的手机信号与数据传输的微波发射塔;连珠似的运行于地球同步轨道上的通讯卫星;象怒蜂一样穿梭往返于地球与太空之间的低空卫星,它们把用线路联络显得太远或花费太多的人们联原来的电缆线,利用光缆和高速转换器建成的那种所谓的全方位服务网络那样Tq3EM C^@:H h]: ? Cyberspace, of course, is bigger than a telephone call. It encompasses the millions of personal computers connected by modems via the telephone system ? to commercial online services, as well as t

文档评论(0)

yan698698 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档