- 1、本文档共23页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
湖 南 农 业 大 学
高等教育自学考试本科生毕业论文
商务合同的翻译
学生姓名:贺荣葵
考籍号:910912103695
年级专业: 2010级应用英语
指导老师及职称:肖付良副教授
学院:外国语学院
湖南·长沙
提交日期:2013年 4月
学生毕业设计(论文)
中文题目: 商务合同的翻译
英文题目:On the Translation of Business Contracts
姓 名: 贺荣葵
学 院: 外国语学院
专 业: 英语(外贸英语方向) 本科
指导老师: 贺荣葵
开题时间: 2012. 12
完成时间: 2013. 4
湖南农业大学制
On the Translation of Business Contracts
商务合同的翻译
He Rongkui
贺荣葵
Supervisor: Prof. Xiao Fuliang
Major: Foreign Trade English
Foreign Language College
Hunan Agricultural University
April, 2013
Abstract
Abstract: In international trade activities, business contracts are an important basis for the documents. Business English language has become an indispensable communication tool and it is also the starting point of economic contracts in English. International business contracts involve a wide variety and complexity and also have their own characteristics, such as accuracy profession, and normalization. Therefore, the quality of the translation of business contracts needs high demand. In this paper, through a large number of examples, the characteristics and translation of business contracts are analyzed comprehensively.
Key Words: business contracts; translation; strategy
摘 要
在国际贸易活动中,商务合同作为一种重要法律文件,涉及面广泛而复杂,同时也有其自身的特点,准确性,专业性和规范性。因此,对商务合同翻译的质量提出了非常高的要求。本文用大量的例子对商务合同的特征及对策做了全面的分析和讨论。
关键词:商务合同;翻译;对策
Contents
Abstract I
摘 要 II
Contents III
Introduction 1
1. The Definition of Business Contract 2
2.The Characteristics of Business Contracts 3
2.1 Text Characteristics 3
2.1.1 Prociseness 3
2.1.2 Normolization 3
2.1.3 Prefession 3
2.2 Sentense Charasteristics 4
2.2.1 Attributive Clauses 4
2.2.2 Adverbial Clauses................................
文档评论(0)