- 1、本文档共9页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
新概念4第14课学习笔记
Lesson 14 The Butterfly Effect
第十四课蝴蝶效应
by JAMES GLEICK
from Chaos
14-1. Beyond two or three days, the worlds best weather forecasts are speculative, and beyond six or seven they are worthless.
【译文】世界上最好的两三天以上的天气预报都具有很强的猜测性,如果超过六七天,天气预报就没任何价值了。
【单词和短语】
speculative:推测的,猜测性的(based on guessing, not on information or facts),例如:
Government’s estimate of possible coal resources as lasting for 800 years is speculative.
政府关于煤的资源能够持续开采800年的估计纯粹是推断出来的。
speculative的动词形式为speculate,名词形式为speculation。
worthless:无价值的,不值钱的,没用处的(something that is worthless has no value, importance, or use),例如:
worthless currency不值钱的货币
a worthless, broken tool不值钱的坏工具
worthless的同义词有valueless,反义词有worthwhile, worthy,valuable和invaluable。
14-2. The Butterfly Effect is the reason.
【译文】原因就在于蝴蝶效应。
【讲解】Butterfly Effect,即“蝴蝶效应”,指一个复杂系统中的微小变化可能导致别处的巨大变化(据称里约热内卢的一只蝴蝶扇动翅膀可能改变芝加哥的天气)。
14-3. For small pieces of weather—and to a global forecaster, small can mean thunderstorms and blizzards—any prediction deteriorates rapidly.
【译文】就小范围天气而言,任何预报都很快走样,而对于全球预报员来说,雷雨和暴风雪也算是小范围的事。
【单词和短语】
deteriorate:恶化,质量(价值)下降,退化,变质,堕落(to become worse),例如:
Relations between the two countries began to deteriorate in the 1990s.
在20世纪90年代,两国关系开始恶化。
His work has deteriorated in recent years.
近年来他的工作质量逐渐下降。
His health deteriorated with age.
随着年龄增长,他的健康每况愈下。
deteriorate的名词形式为deterioration,形容词形式为deteriorative。
14-4. Errors and uncertainties multiply, cascading upward through a chain of turbulent features, from dust devils and squalls up to continent-size eddies that only satellites can see.
【译文】误差和不确定性剧烈放大,它们通过一系列湍流状态,从小尘暴和暴风剧增到只有卫星才能观察到的大陆范围的气旋。
【讲解】that only satellites can see系定语从句,修饰eddies。
【单词和短语】
turbulent在文中意为“湍流的”(turbulent air or water moves around a lot),该词的常见意为“动荡的,骚乱的”(a turbulent situation or period of time is one in which there are a lot of sudden changes),例如:
a turbulent childhood 动荡的童年
a turbulent period of history 动荡的历史时期
a turbulent crowd 骚乱的人群
turbulent的名词形式为turbulence。
14-5. The modern weather models work with a grid of p
您可能关注的文档
- 短信行业应用合作返费协议模板.doc
- 程浩然-大客户拓展策略培训.doc
- 科研项目管理细则.doc
- 盘旋在宝洁头上的“黑天鹅”.doc
- 秋季装修四盲点.ppt
- 离婚夫妇起纠纷男方给女方断水.doc
- 百度地图的几个错误.doc
- 福师《西方经济学》第一章拓展资源.doc
- 白酒业绩下半年有望反弹.doc
- 百付宝简介.ppt
- 2025年绿色制药技术发展趋势及市场前景分析报告.docx
- 数字人民币跨境支付技术挑战与支付结算效率提升方案报告.docx
- 2025年婴幼儿配方食品营养配方调整对儿童健康成长影响研究.docx
- 远程医疗服务模式在医疗行业客户关系管理中的优化与推广.docx
- 白皮书:2025年中国老年教育服务体系建设研究.docx
- 2025年钢铁行业绿色制造技术绿色制造与可持续发展战略.docx
- 数字人民币2025跨境支付技术挑战与应对策略深度分析.docx
- 2025年【新版】互联网营销师(短视频.直播.推广)专业理论知识考试模拟题库(A卷)含答案.pdf
- 医疗行业人才培养体系改革对医疗机构竞争力的影响报告.docx
- 农产品智能追溯系统优化升级方案.doc
文档评论(0)