- 1、本文档共3页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
修订版-趣味句子法速记高中词汇-必修1
趣味句子法速记高中词汇─必修1
甘肃静宁一中 张宏广
Unit 1, Book 1
The entire survey calmed down the upset vet who was concerned about his partner, Margot, suffering from loneliness. She was grateful for her own recovering. While walking the dog outdoors at dusk, they settled face to face before the dusty curtain in Netherlands. They got along well with each other. Exactly speaking, they fell in love. They set down the items in German and packed up a series of overcoats and swapped their suitcases.
Secondly, a teenager dislikes and even gets tired of joining in the gossip. He disagrees to ignore the thunder power on purpose in order to add up the loose tips. He hasn’t got to go through the spellbinding highway any longer.
整个调查使这位心烦意乱的兽医平静下来,他挂念着患孤独症的伙伴玛戈。她为自己的恢复而表感激。黄昏,当他们在室外遛狗时,他们面对面站在荷兰积满灰尘的窗帘前,他们相处的很好。确切的讲,他们相爱了。他们用德语记下条款,把一套套大衣装箱打包,然后交换了他们的手提箱。
其次,一位青少年不喜欢甚至讨厌加入闲谈。为了把那些松散的小费合计起来,他不同意故意忽视雷的力量,他不必再去经历令人迷惑的公路了。
【解释】
1. survey n. 重音在第一音节,v. 重音在第二音节。类似的词有:record, transport,
2. calm adj. v. 还有词组:keep/stay calm
3. upset vt. 【技巧】up表向上,set表(日月星辰)下落,加起来就是“七上八下、烦躁不安”。课本释义为:使不安,使心烦。其现在分词表“令人心烦的,令人不安的”,其过去分词表“(人自己)心烦的,(人自己)不安的”。 用法类似的动词有:excite, interest, move, please, surprise,
4. concern n. v. 主要释义:担心,关系到。短语:be concerned about/for关心、挂念,be concerned in/with关系到,参与。concerning prep. 关于
5. suffer vi. vt.
6.
7.
8.
9.
Unit 2, Book 1
Shakespeare with Malaysian accent makes frequent use of Spanish usages to enrich Danish vocabulary gradually. And a southeastern African dialect is actually based on the midwestern one and plays a part in its expressions, such as their fluent spelling. When he comes up to the straight lorry, Singapore recognizes its identity of a cab because of the native petrol or gas. Then he commands lightning to officially conquer the apartments’ elevator in the block. The latter, however, requests a voyage by subway at present.
有马来西亚口音的莎士比亚频繁使用西班牙惯用法,来逐渐丰富丹麦词汇表。而非洲东南部的一种方言实际上以中西部方言为基础,并在其词语中起作用,例如对它们的流利拼写(起作用)。当新加坡来到笔直的卡车前时,他认出了其出租车身份,因为它使用了本地汽油。于是,他命令闪电正式占领该街区里那些单元住宅的电梯,但后者请求
您可能关注的文档
最近下载
- 冀教版八年级下册数学全册教案.docx
- 壮锦论文开题报告范文.docx VIP
- 血管导管使用指征、置管方法、使用与维护.pptx
- DL∕T 401-2017 高压电缆选用导则.docx VIP
- 外研版Unit 2 Presenting ideas课件- 2024-2025学年英语七年级上册.pptx VIP
- 2024年河南省中考语文试卷及答案.pdf VIP
- 必威体育精装版七年级数学一元一次方程应用题复习题及答案20487_图文 .pdf VIP
- 大笑毕业记的搞笑小品剧本.docx
- 2024-2025学年高二数学上学期期末考试试卷.docx
- CAAC无人机理论考试题库资料及答案(2025修订版)附答案(培优).docx VIP
文档评论(0)