- 1、本文档共4页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
流行美语第99课:让我再睡一会儿吧 -(韦博分享)
流行美语第99课:让我再睡一会儿吧 -(韦博分享)
流行美语第99课:让我再睡一会儿吧 -(韦博分享)
这是星期六,Li Hua一大早就到Larry的宿舍叫他一块儿去跑步。 在今天的谈话中,Li Hua会学到两个常用语:sleep in和slacker。
LL: come in!
LH: 哎呀,Larry, 你怎么还没起床啊,都八点半啦!
LL: Li Hua, its Saturday, I want to sleep in for once. Whats so important that you have to wake me up?
LH: 哎哟,你不是说今天早上一起去跑步吗?还问我什么事情那么重要,把你叫醒了,你真健忘。嗨,你说你想 sleep in 那是什么意思呀?
LL: Ok, now pay attention. Sleep in is a very, very important term to me. Sleep in means to sleep later than usual.
LH: 噢,sleep in 意思就是“比平时起得晚”,那不就是“睡懒觉”吗?你真懒,怪不得sleep in这个短语对你来说 very, very important.
LL: Hey, sleeping in once in a while does not make a person lazy.
LH: 这话也有道理,偶尔睡个懒觉也不见得就是懒惰,其实我有的时候也喜欢早上多睡会儿。
LL:Li Hua, why didnt you sleep in this morning? Its Saturday!
LH:这个星期每天我都忙得要命,根本没时间锻炼,所以才想早上起来跑步啊!
LL: Sleep is important, too, Li Hua. You should have slept in and run later.
LH: 要早知道你想睡懒觉,我也不用起那么早了。 今天中午我睡个午觉。这样就可以补过来早上没有sleep in的损失喽!
LL :That sounds like a good idea. Now, can I go back to sleep?
LH:跟你说了那么多话,你还想睡觉啊!起来,起来,跟我一起去跑步。
LL: All right. I guess Im awake now anyway. Wait for me, Ill be ready to go in a minute.
******
LL:Li Hua, why dont we stop at Starbucks and have a coffee!
LH: Larry, 跑了那么几分钟,你就想到星巴克喝咖啡!你可真懒。
LL: Come on! Im not a slacker. Im just a little tired because somebody didnt let me sleep in this morning.
LH: 对,是我把你叫醒的。可是你没睡懒觉也不至于就累成这样啊!你不是个slacker, 我连 slacker 是什么都还不知道呢!
LL: A slacker is someone who slacks off or very lazy.
LH: 噢,我想起来了,Michael以前就给我解释过slack off这个短语,意思是“松懈、懒散”,那 slacker就是“喜欢偷懒、特别懒散的人”喽!
LL: You got it. For example: a student who doesnt do his homework and is always late for class is a slacker.
LH: 一个上课老迟到、老不做作业的学生就是个slacker。 哎,Larry, 我们认识的人里,谁是slacker 啊?
LL: You know that guy in our history class who always sleeps through class and never reads his textbook? He is a slacker.
LH: 对对对,历史课上那个家伙一上课就睡觉,课本也从来不看,绝对是个slacker。 哎,Larry, 昨天饭馆里那个女服务员也是个slacker吧?
LL: Ah, she was such a slacker! She was so slow that it took nearly an hour to get our food. I thought I was going to starve to death.
LH: 别说
文档评论(0)