关於剧本书中的粤字粤语保育之声不绝-香港剧本网络.PDF

关於剧本书中的粤字粤语保育之声不绝-香港剧本网络.PDF

  1. 1、本文档共24页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
关於剧本书中的粤字粤语保育之声不绝-香港剧本网络

關於劇本書中的粵字 粵語保育之聲不絕,正字本字問題愈來愈受關注。其實粵語文化承自上古唐宋,承傳保 育,大家責無旁貸;歷史中我國幾經戰亂,國家幅員又廣,文字和語言上的變化,加上 眾多民族文化融合下,早被搞得一塌糊塗。戲劇創作源於生活,出版優異劇本集 ,除希 望把優秀劇本流傳下去 ,亦間接記錄了香港文化和生活上的點滴;劇本以對話為主,因 此常用粵語書寫,但總會遇到有音無字的情況 ,導致最後各人各自採用坊間流傳俗寫 、 甚至自創一套寫法,常見於印刷品中,同一版裡出現「一啲」、「一D 」、「一d 」,不單混 亂,亦令人摸不著頭腦 ;另一情況,就是不同情況下的變音,例如「架」字 ,除了本身 的意思外,如「衣架」(第二聲,讀假)、「擺架子」(三聲,讀價),還有一連串的變音, 如 「得唔得架?」(三聲)、「得架?」(四聲)、「都要得架!」(八聲)等,讀者理解劇 本的過程中或需要多加留意,方能明白作者原來意圖 。 以書面語創作和記錄,本來亦無不可,但就會於 「翻譯」過程中打了折扣,因為劇本中 所載,不單止劇情佈局,還有表情語氣,或時下用語、潮語之類,用書面語寫來,難以 傳神。更有傳播問題:坊間造字,港人以外其他地區華語人士就讀得一頭霧水;用本字, 其實頗費周章,因為俗寫大家已習慣多年,縱然要改,又何苦來由?但這樣做 ,至少方 便一眾不懂粵語 ,及有興趣研究香港戲劇創作之讀者,因為只要查一查字典 ,怪字就能 理解 ;而且部分香港造字,於其他地區電腦上或變成亂碼,窒礙彼此交流之虞 ,殊為可 惜。基於以上考慮,故編輯本書時,盡量查證及使用其實有音有字、有跡可尋的粵語本 字。以下注釋,記錄了部分本地劇本中經常出現的常用粵字港字;卻同時又恐矯枉過正: 文字和語言的發展,變數太多太大,有時候本字或已不可考,或已變得一字多音,又或 已演變成其他的意思,假如強用本字,只會造成更多問題,此情況下,通俗寫法反而更 為合適;畢竟,此劇本集並非針對文字學的研究,乃純以文字為工具,記錄得獎作品, 方便日後有心人閱讀研究,甚至演出,以達推廣戲劇之效。因此下文出現粵字中,如有 紕漏,萬望各方有識之士不吝賜教,大會將集思廣益,定時修正,冀有日粵人也能夠「我 手寫我口」。 粵字注解: 恁 坊間造字作 【咁】,這樣、這般的意思。例:「條街恁多人」街上有很多人;「恁 樣做好唔好」這樣做好嗎?《水滸傳》武松打虎:「酒家道:『俺家的酒,雖是 村酒,卻比老酒的滋味;但凡客人來我店中,喫了三碗的,便醉了,過不得前 面的山岡去,因此喚做『三碗不過岡』。若是過往客人到此,只喫三碗,更不 再問。』武松笑道:『原來恁地。我卻喫了三碗,如何不醉﹖』」。又見《東周 列國誌》第十三回 :「魯侯曰:『你今日如何起得恁遲?』姜氏曰:『夜來飲酒 勞倦,今早梳妝,不覺過時。』」 恰 坊間造字作 【啱】,剛好、正確的意思,例:「恰恰好」(剛剛好),「你恁做就 恰喇」(你這樣做就對了)。有指正字應為 【諴】,待考。 佢 本字為 【渠】,《孔雀東南飛》(東漢):「雖與府吏要,渠會永無緣。」呂坤《去 偽齋集.交泰韻序》(明):「渠云:公切何字?余曰:如韻,『直貞』當切『征』; 若欲切『呈』,非『持盈』不可,持亦澄母,盈是陽平,不更切乎?渠大噱, 應聲曰:更是更是。」但由於【佢】已廣泛應用,又【渠】字又已有另外解釋, 二字分工井然,強用本字,更為不妥;因此本書選用俗寫。 睇 《唐韻》特計切,看、望、視之意。《老殘游記》第九回:「那女子嫣然一笑, 秋波流媚,向子平睇了一眼。」揚子《方言》:「南楚謂眄曰睇。」《禮.內則》: 「在父母舅姑之所,不敢睇視。」〔註〕傾視也。《楚辭.九歌》:「既含睇兮又 宜笑。」〔註〕微眄貌。另有指正字應為 【睼】。《集韻》田黎切,第平聲,迎 視也。與睼同 。既然二字相通,本書沿用一般寫法 。 返 回來之意,坊間時取其音寫作「番」。《新序 ‧義勇》: 「既懼 ,何不返?」 來 音黎,實本字也。亦有考據指 【來】字正寫為 【蒞】,王禹偁 《揚州寒食贈屯 田張員外成均吳博士同年殿省柳丞》(宋):「今年蒞淮海,時節又清明。」但 【蒞】現已演至有大駕光臨的意思,因此本書仍選用 【來】字。 徂 坊間造字作【咗】,有完成的意思,例如「到徂」(已抵達)

文档评论(0)

2105194781 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档