网站大量收购闲置独家精品文档,联系QQ:2885784924

流行美语23.doc

  1. 1、本文档共3页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
流行美语23

[流行美语]又和大家见面了。Michael这个美国学生今天好象什么事都不太顺当。他的中国同学李华也发现他好象有心事。到底是什么事呢?你听了Michael和李华的对话就知道了。他们在对话中会用到两个美国年轻人常用的说法, 一个是to bomb;另一个是to mess up。 L: Michael, 怎么啦?你好象有心事。 M: I think I just bombed my history test. I dont think Im going to pass. L: 噢,你怕刚才历史测验会不及格。嗨,没必要,这又不是大考。 Michael,你刚才说什么bombed my history test,bomb不是炸弹,或 是爆炸吗?你可不要开这样的玩笑,现在大家对安全问题都很敏感。 M: No, I said I bombed my test, that means I did very poorly, and probably will get a very low mark. L: 考得不好,分数低,这我都听懂了,就是那个词bomb用在这里 有点怪。我想,这就是中文里说的考试考糊了。那除了考试外还 能用在哪里呢? M: Well, sometimes we might say a movie or a play bombed. That means that no one wanted to see it, and it probably lost a lot of money. L: 噢,还可以指电影,或话剧太次,没有人要看,卖座率太低。我上 星期去看了一次电影,剧院里没几个人。后来我才看到报纸评论 说这部电影太糟了。我能不能说:The movie I saw last week bombed? M: Sounds like it bombed to me. Remember the play we went to a few weeks ago? The actors were terrible! L: 对,你说几个星期前去看的那场话剧,有几个话剧演员简直是 太糟 了。That play really bombed! 我说得对不对? M: Absolutely! Hey listen, Li Hua, can we please change the subject? I dont want to think about failure right now. What would you like to eat? Its my treat. L: 你不要再谈这种丧气的事情,没问题!要请我吃饭,行,我 吃沙拉和三明治。不过,Michael,你真是得省点钱,要是老是考 试不及格,研究院会把你开除的! M: Please! Dont mention tests! L: 跟你开玩笑嘛! M: Ah, heres my hamburger. Ack! They messed up my order! There are onions on this burger! L: 你说什么呀? 他们把你的汉堡包怎么啦? M: I told them not to put onions on my burger, but they forgot. Therefore I said that they messed up my order. I can also just say they messed up. L: 噢,你叫他们不要放洋葱,他们忘了。所以,to mess up就是做 错了事,对吗? M: Thats right. Also, to mess up something can mean to break or damage something. L: 噢,to mess up something还可以指把什么东西弄坏了。昨天,和 我同房间的学生问我借自行车,等她还我的时候,自行车的链子 断了。我是不是可以说:She messed up my bike? M: Sure! Hey, youd better tell her to buy you a new chain. L: 对啊,我是让她去买新链子,可是她说都是我不好让她差一点没 出严重的车祸。 M: What? She broke your bicycle, and shes angry at you? Thats just wrong! L: 她就是那样的人,上回她把借来的电视机给弄坏了。 M: She messed up the TV she borrowed? You dont need a roommate like her. L: 虽然她弄坏了我的自行车,其他方面她

文档评论(0)

xy88118 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档