- 1、本文档共3页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
英语成语以及习语翻译
竭泽而渔 to drain a pond to catch all the fish (相当于 kill the goose that lays the golden eggs)
2) 打草惊蛇 to stir up the grass and alert the snake (相当于 wake a sleeping dog)
3)易如反掌 to be as easy as turning over one’s hand (相当于as easy as falling off a log)
4) 玩火自焚 to get burnt by the fire kindled by oneself (相当于 fry in one’s own grease)
5)掌上明珠 a pearl in the palm (相当于 the apple of one’s eye)
6)对牛弹琴 to play the lute to a cow (相当于 cast pearls before swine)
7)守口如瓶 to keep one’s mouth closed like a bottle (相当于 keep a still tongue in one’s head)
8) 雪中送炭 to send charcoal in snowy weather (相当于help a lame dog over a stile)
9) 画蛇添足 to draw a snake and add feet to it (相当于 paint the lily)
1) 声东击西 to shout in the east and strike in the west 2) 刻骨铭心 to be engraved on one’s heart and bones 3)井底之蛙to be like a frog at the bottom of a well 4)调虎离山to lure the tiger from the mountain 5)口蜜腹剑 to be honey-mouthed and dagger-hearted 手忙脚乱 in a frantic rush立竿见影get instant results1) 粗枝大叶: to be crude and careless 2) 无孔不入to take advantage of every weakness 3) 扬眉吐气to feel proud and elated 4) 灯红酒绿dissipated and luxurious 5) 大张旗鼓on a large and spectacular scale 6) 海阔天空(to talk) at random
7) 风雨飘摇(of a situation) being unstable 1) 毛遂自荐 to volunteer one’s service 2) 叶公好龙professed love of what one really fears 3) 南柯一梦 a fond dream or illusory joy 4) 四面楚歌
to be besieged on all sides 5) 锱铢必较to haggle over every penny 6) 罄竹难书(of crime) too numerous to mention 7) 初出茅庐 at the beginning of one’s career 8) 倾国倾城 to be exceedingly beautiful 9) 悬梁刺股 to be extremely hard-working in one’s study 10) 东施效颦
crude imitation with ludicrous effect 赴汤蹈火 go through fire and water七颠八倒 at sixes and sevens滴水穿石constant dripping wears away the stone垂头丧气 in low spirits杂乱无章 out of order英雄所见略同 Great minds think alike小题大做 make a mountain out of a molehill洗心革面 turn over a new leaf过河拆桥 kick down the ladder乳臭未干 be wet behind the ears,
格格不入 be like square pegs in round holes大发雷霆blow one’s top横行霸道 throw one’s weight about
您可能关注的文档
- 红枣粉加工说明书.doc
- 约瑟夫斯问题.doc
- 级配碎石施工安全技术交底书.doc
- 纵横码比赛秩序册.doc
- 纳米涂料.doc
- 纳税咨询服务渠道.doc
- 练习3 走进化学实验室1.doc
- 纬玉5号品种介绍.doc
- 线路维护专业试题一.doc
- 纸是怎样造出来PPT.ppt
- 新解读《公路沥青红外光谱快速检测试验规程 DB15_T 2494 - 2021》必威体育精装版解读.docx
- 新解读《建设工程停工承包人费用计算标准 T_YJXB 0001-2023》必威体育精装版解读.docx
- 新解读《公共建筑无障碍设计标准 DB11_1950 - 2021》必威体育精装版解读.docx
- 新解读《装配式自装饰隔墙板应用技术规程 T_ICIA 0003-2023》必威体育精装版解读.docx
- 新解读《组合钢管桩连续墙技术规程 T_ZS 0340 - 2022》必威体育精装版解读.docx
- 新解读《表面涂装(工程机械和钢结构行业)大气污染物排放标准 DB32_4147 - 2021》必威体育精装版解读.docx
- 《GBT28917-2012医院陪护服务基本要求》(必威体育精装版)深度解析.pptx
- 《GBT31282-2014品牌价值评价互联网及相关服务》(必威体育精装版)深度解析.pptx
- 《GBT22657.2-2011邮件封面书写规范第2部分:国际》(必威体育精装版)深度解析.pptx
- 《GBT28915-2012成人教育培训组织服务通则》(必威体育精装版)深度解析.pptx
最近下载
- 围棋经典定式.pdf VIP
- 外空法与国际太空探索考核试卷.docx VIP
- (高清版)B-T 42588-2023 系统与软件工程 功能规模测量 NESMA方法.pdf VIP
- 部编版七年级上册语文背诵篇目.pdf VIP
- 人教版2025年八年级数学下学期期末总复习(专题训练)八下期末真题百题大通关(158题58题型)(基础版)(学生版+解析).docx VIP
- 地形学的基本知识4小时.ppt VIP
- 工程变更情形下措施费争议的裁判规则.docx
- 从业人员安全培训教育档案(一人一档).pdf VIP
- 碳排放管理员(高级)认证考试复习题及答案.doc VIP
- 2025年租房合同范本(可直接打印)与租房合同范本(完美打印版) .pdf VIP
文档评论(0)