杜亚雄-也谈“中国传统音乐学”.docVIP

  1. 1、本文档共7页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
杜亚雄-也谈“中国传统音乐学”

也谈“中国传统音乐学” 杜亚雄   拜读董维松先生在《中国音乐学》1997年第4 期上发表的《中国传统音乐研究中的二元学术观》一 文之后,对董先生所提出的问题很感兴趣,所以也想 发表一些不成熟的看法,以此就教于董先生和对此 问题有深入研究的各位专家、学者。 若把董先生提出的“中国传统音乐学”译成英 文,可能有两种完全不同的译法,一是“Chinese Tra- ditional Musicology”,意为“中国传统的音乐学”;另 一个是“Studay of Chinese traditional Music”,意为 “中国传统音乐之学”。汉文中的这个词组之所以能 有两种不同的英译,是因为汉文中的“学”和英文中 的“Logy”并不完全对应。为了说明这个问题,有必 要对这两个词的词源作一番考查。 “学”在现代汉语中有五个意项:“学习”、“模 仿”、“学问”、“学科”和“学校”①。“学”这个字在甲 骨文中写作“ ”,其中的“ ”象左右两只手,“ ”象 屋架。合起来指幼儿从小学着搭建屋子②。《说文 解字》中解释“学”说:“觉悟也,从教从冖,冖尚蒙也” ③。可见,“学”最初的意思是“学习”、“模仿”,然后 才转意为“学校”、“学问”、“学科”。所以,对一个客 观存在的事物进行学习和探索,就可以构成一门学 问,在汉语中便可以称为“某某学”。如学习和探索 《红楼梦》这部小说及与其有关的种种问题,便称为 “红学”。不管是中国人还是外国人,只要研究《红楼 梦》及与这部小说有关的问题,从曹雪芹的父亲、祖 父、曾祖的生平到大观园究竟在什么地方;从贾母吃 的菜如何炒到林黛玉得的什么病、应当吃什么药;从 这部小说是在什么时候、什么地方写的,到某个箱子 是不是曹雪芹曾经用过的,都属于“红学”研究的范 畴。在实际上,研究“红学”中这些不同的课题,所用 的方法并不属于一个学科。如研究《红楼梦》的结 构、其中的诗词,用的是文学方法;研究曹氏家族的 兴衰,要用历史学的方法;研究药方,没有中医学的 知识是办不到的;研究食谱,更有要求对烹调学有一 定的熟悉程度。所以“红学”这一学科实际上是多种 学科的联合体,文学、历史学、中医学和烹调学等不 同的学科依据了《红楼梦》这一客观对象结合在一 起。“敦煌学”也是这样,它包括历史学、语言学、宗 教学、音乐学、化学、建筑学、考古学等属于社会科学 和自然科学的众多不同学科,从而构成了一个庞大 的学科联合体。每一个敦煌学家同时又是其它学科 的专家,如常书鸿是美术家、叶栋是音乐家、肖默是 建筑家等。有人把对维吾尔族古典音乐十二木卡姆 的研究称为“木卡姆学”,把对藏族史诗“格萨尔王 传”的研究称为“格萨尔学”,把对流行在甘肃、青海、 宁夏的一种山歌的研究称为“花儿学”。因为“学”就 是“学习”、“学问”,所以,某一方面的“学问”就是“某 某学”,这些称谓在汉语中都是合理的、说得通的。 其实“木卡姆学”、“格萨尔学”、“花儿学”和“红学”、 “敦煌学”一样也是众多学科的联合体。 我们虽然把英语和其他西方语言中“logy”这个 字译为汉语中的“学”,但其涵义与汉语中固有的“学” 之意义是有所不同的。英语和其它西方语言中的 “logy”和“logic”(逻辑)都源自拉丁语“logia”,而拉丁语 的“logia”又源于希腊语的“logos”④。“logos”一词最早 出现在赫拉克利特的著作中,意谓世界的普遍规律, 在希腊文中有“思想”、“思维”、“理性”、“言语”的意思 ⑤。作为一个哲学概念,“logos”是指“蕴藏在于宇宙 之中、支配宇宙并使宇宙具有形式和意义的绝对的神 圣之理”⑥。正因为如此,由“logos”演变而来的“logy” 和汉语中固有的“学”意思不一样。西方人所谓的一 门“logy”,一般不只是指对某一个客观的对象进行学 习或探索,还要求对这个对象“可以用一个形式命题 系统来表示”,而且要求“这个系统具有确定的逻辑结 构”⑦。也就是说,仅有研究对象不够的,还应当有一 个研究这一客观对象特殊的角度,有一种研究这一客 观对象的独特方法,同时还要有独特理论体系和框 架。如物理学和化学研究的对象都是物质,但因为它 们研究的角度、研究的方法和各自的理论体系和框架 不同,就不是一个学科,而是两个不同的学科。又如 中国医学和西方医学,其研究的对象、研究的角度虽 然相同,但由于有不同的研究方法和不同的理论体系 和框架,就不是一个“学科”,也是两个不同的学科。 如果一个中国人得了病,去看一位中国大夫,大夫给 他量体温、吃阿斯匹林,这位大夫是西医而不是中医; 一个美国人得了病,去看一个美国大夫,大夫给他号 ·11· 学术探讨脉、扎针,这位大夫是中医而不是西医。所以中医和 西医的区别不在于治疗的对象是什么人,也不在于什 么人去给人治病,而在于用何种

文档评论(0)

qwd513620855 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档