词汇学拼缀法截短法.pptx

  1. 1、本文档共12页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
4.4 Blending拼缀法4.5 Clipping截短法4.4 blending 拼缀法Blending is formation of new words by combining parts of two words or a word plus a part of another word. Words formed as such are called blends(拼缀词) or portmanteau words(混成词).(Page 82 Para 1)拼缀法是将两个词的某一部分合并,或者将一个词加上另外一个词的一部分而构成新词的方法。用这种方法构成的词叫拼缀词或者混成词。E.g. flush(脸红)flash +blush(使脸红) smogsmoke +frogBlending (Page 82 para 2)A very productive process Well-established Models for new formation E.g. hamburger German seaport Hamburg ham + burger beefburger beef + burger chessburger chess + burger shrimpburger shrimp + burgerIn a similar way,(paga 82 para 2 line 5)Watergate(水门事件)Specific case of political crisis resulting from scandalous deception(欺骗)Muldergate (马尔德门)Billiegate (比利门)Cattlegate(牲畜们)具体的政治危机事件 Structurally, blending fall into four categories:(page 82 para 3)1. head + tail(词尾)2. head + head3. head + word4. word + tail1.head+tail(page 82 ) autocide (automobile + suicide) 撞车自杀 broasted (broiled + roasted ) 拷炙 cremains (cremate(烧成灰, 火葬) + remains ) 骨灰 chocoholic ( chocolate + alcoholic) 嗜食巧克力的人 skurfing (skating + surfing ) 溜冰板 nucleonics ( nuclear + electronics ) 核子的,核物理的 chunnel ( channel + tunnel ) 海峡隧道4.word + tail(page 83) lunarnaut ( lunar + autronaut ) 登月宇航员 bookmobile ( book + automobile ) 流动图书馆 workfare ( work + welfare) 工作福利制 Reaganomics (Reagan +economics ) 里根经济政策 tourmobile ( tour + automobile ) 观光车 3. head+word(page83) medicare(medical + care ) 医疗保险 Eurasia (Europe + Asia )欧亚大陆 telestar ( telecommunications + star ) 电视卫星 telequiz ( telephone + quiz) 电视问答 autocamp (automobile +camp) 汽车宿营地2.head + head (page 82~83) comsat (communication + satellite ) 美通信卫星(公司) telex ( teleprinter + exchange) 电传电报 Amerind (American +Indian ) 美洲印第安人的 sitcom ( situation+ comedy )情景喜剧 FORTRAN (formula + translator)公式翻译程序Blends(page 83 para 1)nouns overwhelming(压倒性的) majority telecast (television + broadcast)(电视广播) verb very fewguestimate(guess + estimate)(猜估) breathalyse(breath + analyse)(呼吸分析) fantabul

您可能关注的文档

文档评论(0)

xingyuxiaxiang + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档