- 1、本文档共3页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
补充资料诗人咏蝉作品
補充資料~詩人詠「蟬」作品
一、在獄詠蟬 唐?駱賓王
西陸蟬聲唱,南冠客思深。不堪玄鬢影,來對白頭吟。露重飛難進,風多響易沉。無人信高潔,誰為表予心?
語譯:秋蟬高唱,引發我這囚徒深深的愁思。不禁自傷壯年身影因受冤屈,已有白頭吟般的哀淒。霜濃露重,有翅也難飛進;秋風吹起,聲音便顯得消沉。沒有人相信我的高潔,又有誰能為我表明清白的心志呢?
(①西陸:指秋天。②南冠:指囚徒。③玄鬢:指蟬,蟬首色黑,故稱玄鬢,亦暗示自己正當壯年。④白頭吟:指作者憂愁深重,並非以老者自居,當時作者未滿四十歲,已有白頭的哀吟。)
主旨:以蟬的高潔為自己力辯。
垂緌飲清露,流響出疏桐。居高聲自遠,非是藉秋風。
語譯:蟬高居樹上飲著清潔的露水,流亮的鳴聲從疏落的桐樹中傳出。因為站在高處,所以鳴聲傳得很遠,並不是憑藉秋風來傳送鳴聲的。
(①垂緌:蟬首有鬢,下垂如緌。緌,繫冠的纓。②流響:流利的蟬鳥聲。③非是:不是。)
主旨:以蟬的棲高鳴遠,比喻自己清廉高潔的懷抱。
三、蟬 唐?李商隱
本以高難飽,徒勞恨費聲。五更疏欲斷,一樹碧無情。
薄宦梗猶泛,故園蕪已平。煩君最相警,我亦舉家凊。
語譯︰蟬本就高居樹上,餐風飲露,難得一飽;終日哀鳴,以寄幽恨也是枉然。整夜哀鳴到了五更,蟬聲已轉稀疏,淒淒欲絕,而樹木依然油綠,不加理會。我官職卑微,仍要像桃梗一樣到處飄泊無定,而故鄉的田園早已荒蕪。感謝你(蟬)提醒我,我也和你一樣舉家清白,操守高潔。(「薄宦梗猶泛」引戰國策土偶對桃梗的話︰「桃梗本來是東國的東西,被雕作人偶,表面很安定;然而天驟降大雨,淄水高漲,將不知漂浮到哪兒去!」)
主旨︰借蟬高棲樹枝,比喻自己操守高潔。
四、聽蟬 余光中
知了知了你知不知在我午夢的邊邊上是誰,一來又一往拉他熱鬧的金鋸子鋸齒鋸齒又鋸齒在我院子的邊邊上知了知了你知不知島上的夏天有多長多長是夏天的故事鋸齒鋸齒又鋸齒拉你天真的金鋸子試試夏天有多長知了知了你知不知島上的巷子有多深拉你稚氣的金鋸子鋸齒鋸齒又鋸齒試試巷子有多深知了知了你知不知去年夏天是哪一隻歡迎我回到古亭區鋸齒鋸齒又鋸齒 拉他興奮的金鋸子迎接我回到古亭區
知了知了你知不知同樣是刺刺又嘶嘶去年聽來是迎接拉你依依的金鋸子鋸齒鋸齒又鋸齒今年聽來是惜別知了知了你知不知永恆的夏天多永恆夏天的背後是秋季鋸齒參參又差差可憐短短的金鋸子只怕拉不到秋季知了知了你知不知秋季來時這空巷子不見我也不見你歇了,熱鬧的金鋸子斷了,鋸齒與鋸齒秋季來時這空巷子 ?
1
文档评论(0)