网站大量收购闲置独家精品文档,联系QQ:2885784924

村东国小九十七学年度上学期.doc

  1. 1、本文档共5页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
村东国小九十七学年度上学期

村東國小九十七學年度上學期六年級讀經內容 --1 水調歌頭 蘇軾明月幾時有,把酒問青天? 不知天上宮闕,今夕是何年。 我欲乘風歸去,唯恐瓊樓玉宇,高處不勝寒。 起舞弄清影,何似在人間。 轉朱閣,低綺戶。照無眠。 不應有恨,何事長向別時圓? 人有悲歡離合,月有陰晴圓缺,此事古難全。 但願人長久,千里共嬋娟。 解釋: 1. 把酒:舉起酒杯 2. 瓊樓玉宇:形容天上神仙住的地方 3. 清影:月光下的人影 4. 朱閣:朱紅色的樓閣 5. 綺戶:裝飾精美的窗戶 6. 陰晴圓缺:指滿月和缺月 7. 嬋娟:美麗的月光 我舉起酒杯問青天:天上的明月是甚麼時候開始有的呢? 而天上神仙住的地方,今夜又是怎樣? 望著美麗的天空,我真希望能夠乘著風兒飛上去,但又害怕神仙們居住的地方太高了,會讓人冷得受不了。於是我只好和我的影子,在晶瑩的月光下翩翩起舞。那種快樂,就像是到了天上一樣。 夜深了,我回到了屋子裏,靜靜的看著月光緩緩的轉過朱紅色的樓閣,滑進精緻的小窗,並且照在我這個沒有睡意的人身上。 月兒啊!你本不該對人有恨的,但為什麼老是在人們別離的時候,才這麼的圓滿,讓人們看了心裏難受呢? 唉!我還是不要胡思亂想了。人有悲歡、有離合,就像月兒有圓滿、有缺憾,是自古以來就不能兩全其美的。 但是只要我們都能夠健健康康、活得長久,雖然隔得很遠,卻能夠共賞天上的明月,那也就沒有什麼遺憾了。 詞的故事: 蘇軾和父親蘇洵及弟弟蘇轍都能寫一手好文章,當時的人把他們合稱「三蘇」。 蘇軾和弟弟蘇轍的感情非常好,既是好兄弟,又是好朋友。這首「水調歌頭」就是蘇軾懷念在遠方的弟弟而寫的。兄弟兩雖然因為做官經年不在一起,不過書信倒是寫得很勤,在交通不方便的當時,最少每隔一個月就有一封,是相當不容易的。 後來蘇軾因為和宰相王安石意見不合,被貶了官,並且下了獄。弟弟蘇轍還上書給皇帝,希望用現任官職贖了哥哥的罪。雖然沒有獲准,卻也成為千古佳話。 摘錄自華一書局《兒童啟蒙文學》 村東國小九十七學年度上學期六年級讀經內容--2 念奴嬌(赤壁懷古)蘇東坡 大江東去,浪淘盡,千古風流人物。 故壘西邊,人道是,三國周郎赤壁。 亂石崩雲,驚濤裂岸,捲起千堆雪。 江山如畫,一時多少豪傑。 遙想公謹當年,小喬初嫁了,雄姿英發。 羽扇綸巾,談笑間,檣艣灰飛凐滅。 故國神遊,多情應笑我,早生華髮。 人生如夢,一樽還酹江月。解釋: 1) 大江:壯闊的長江。 (2) 風流人物:有功績、才學、於時代有影響,曾赫一時的人物。 (3) 故壘:舊時的城池營壘。 (4) 人道是,三國周郎赤壁:周郎,即周瑜,生於漢靈帝熹平四年,卒於漢獻帝建安十五年(一七五至二一零年)。未公瑾,二十四歲在東吳任中郎將,當時吳中皆以周郎稱之。人們說這裏(赤鼻磯)就是三國時周瑜參與赤壁之戰的赤壁。 (5) 亂石穿空:穿空,一作崩雲。陡峭突兀的石壁穿入雲空。 (6) 驚濤拍岸:拍,一作裂。驚險的浪濤衝擊崖岸。 (7) 千堆雪:比喻一簇簇數不盡的浪花。 (8) 一時:指赤壁之戰的時候。 (9) 公瑾:周別字。 (10) 小喬:周瑜之妻。史稱喬公有二女,皆國色天香,吳主孫策娶大喬,周瑜娶小喬。 (11) 雄姿英發:雄姿,形容周瑜氣宇軒昂。英發,意氣風發之意。 (12) 羽扇綸巾,談笑間:綸巾,古代配有青絲帶的頭巾。談笑間,說笑之間, 表示輕而易舉,不費氣力,足智多謀。手持羽扇,頭紮青絲帶的頭巾,這是魏晉儒雅之士的裝束。這裏用以現周瑜面對強敵從容閒雅的大將風度。一說「羽扇綸巾」是指諸葛亮。綸音關。 (13) 強虜:強敵之意,一作狂虜、或作檣櫓。檣櫓,指戰船。 (14) 故國神遊:即神遊故國,興致勃勃地暢遊三國赤壁之戰的故地。 (15) 多情應笑我,早生華髮:即應笑我因多情而早生華髮。華髮,花白的頭髮。華讀花。 (16) 人生如夢,一尊還酹江月:人生,一作人間。尊,同樽,古代盛酒的器具,即酒杯。酹,用酒祭地。還是敬獻一杯來祭江上的明月吧。酹音劣或賴。翻譯: 江的水向東滾滾流去,它的浪濤洗盡了千古以來的多少風流人物。在舊日殘留的軍壘西邊,有人說這就是三國時周瑜大敗曹軍的赤壁,山頭散亂的崖石,好像欲將天上的雲彩給衝破一般,驚險的浪濤沖擊著江岸,像是激起無數堆的白雪般。這裡江山美得像一幅畫,想那時不知有多少英雄豪傑聚會在這裡? 回想當年的周公瑾,小喬剛剛嫁給他,他的風姿雄偉,面貌英俊,精神煥發。手拿著羽扇,頭戴著綸巾,在談笑間,輕易地便把強敵(曹軍)的戰船燒毀消滅了。流連在這三國赤壁戰場,緬懷三國時代的那些風流人物,心中有著無限的嚮慕,然而如今我滿頭白髮,已難如周郎當年的年輕有為,又何必那麼嚮慕古人,自作多情呢?人生就像夢一樣,倒不如勘一杯酒,祭奠這江中的明月,聊抒情懷吧! 定風波? 蘇東坡??

文档评论(0)

xcs88858 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:8130065136000003

1亿VIP精品文档

相关文档