苗族小学生应排除本民族语言对阅读、作文的困扰.doc

苗族小学生应排除本民族语言对阅读、作文的困扰.doc

  1. 1、本文档共5页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
苗族小学生应排除本民族语言对阅读、作文的困扰

云南省教育论文 苗族小学生应排除本民族语言对阅读作文的困扰 作者姓名:熊寿兴 职务职称:小学高级教师 出生年月:1974年8月 论文类别:语文教学研究 论文题目:苗族小学生应排除本民族语言对阅读作文的困扰 工作单位:开远市乐白道中心校(楷甸小学) 邮政编码:661600 通讯地址:开远市乐白道中心校(楷甸小学) 固定电话:7472567 移动电话 苗族小学生应排除本民族语言对 阅读作文的困扰 摘要:苗族地区家庭日常生活用语,甚至社会交际也习惯用本族语言,这种习俗对弘扬民族文化,展示民族艺术是其它语言无法替代的,然而这种情况又给小学生阅读作文带来了不少的麻烦和困扰,制约着苗族地区教育事业的发展。为了根除这一弊端,本人对此进行了探索提出一些见解,并作简单的介绍。克服习惯用语,创造良好的语言环境。寻求苗族语言义译规律。 关键词:苗族、语言、困扰、克服、寻求、 我国民族众多,少数民族分步广泛,各地区各民族的交际用语也各不相同。苗族地区家庭日常生活用语,甚至社会交际也习惯用本族语言,这种习俗对弘扬民族文化,展示民族艺术是其它语言无法替代的,然而这种情况又给小学生阅读作文带来了不少的麻烦和困扰,制约着苗族地区教育事业的发展。为了根除这一弊端,本人对此进行了探索提出一些见解,并作简单的介绍。 一、克服习惯用语,创造良好的语言环境,是帮助苗族学生提高阅读、作文能力的基础。 苗族地区学生从呀呀学语开始,就受到家庭和社会中本民族语言的熏陶,特别是在偏僻的山区和半山区,汉语对在这些环境中生活的人来说,简直就像是一门“外语”,是一种极为陌生的“外语”。即便入学儿童,听老师讲课也是似懂非懂。为此,这些地区的教师,出于无奈只好采用“双语”来进行教学。但多年来,始终断不了“奶”,仍然无法摆脱本民族语言的束缚和影响,致使部分已入了小学的苗族学生仍不习惯用汉语与其他同学对话。研究其原因,一是因为还有许多本民族语言不会用汉语来表达;二是怕说错了被别的同学笑话。因此,多数学生处在会听不会说的阶段,即便是教师提问时逼之其急也只会是苗汉夹杂的重复或者是颠倒语序,几乎没有一名符合正确语法的语句,为了改变这一不良状况,教师必须想方设法地为学生创造一种良好的语言环境,帮助学生从民族语言到汉语的过渡。首先,暂且不看教学进度和教学效果,特别对小学年级,不要过早地忙于考前训练,若过早地忙于考前训练,即便是考好了,其实什么也不懂。教师教学时不能有过多的民族语,甚至课外也要坚持用普通话与学生进行交流。当然也不能“一刀切”,教师要耐心诱导,教师可预估哪些部分学生难理解,教学时必须作翻译,又再回到普通话中,让学生多讲多练,鼓励学生讲普通话,让他们认识到“只怕不讲,不怕不会讲”。不管课内还是课外,学生说了病句,一旦发现必须及时地更正,其实,教师与学生,学生与学生,教师与教师,个个都讲普通话,形成一种良好的学生普通话的环境,教师必须自己坚持说普通话,并用普通话与学生交流,改变那种用汉语与乡亲交谈会被别人那种狭隘的民族观,树立说普通放光荣的观念,从而培养苗族说汉语的习惯,使其敢说汉语,说好汉语。各学科教师要严格要求学生在课堂内一律用普通话回答问题。结合语言训练,教师不失时机开展汉语会话竞赛,小演讲会等来巩固和提高学生的普通话水平,即口头作文的效果。这种有目的的,持之以恒的语言训练,其实是苗族学生阅读能力和口头作文,书面作文能力的奠基工程。 二、寻求苗族语言义译规律是提高学生阅读质量和减少作文语病的关键。 初学汉语的苗族学生都有一个共同的特点,就是往往用直译的方法把本民族语言翻译成汉语。而苗族的语法、句法和句型等都有着很大的差异的,特别是苗语中的倒装名式和动宾倒罢句式较多,把它们直译成汉字后,要么语序颠倒,文理不通,直接影响了阅读质量。比如:汉语说“酸菜”苗语说“rou bo”,按音序直译就变为“菜酸”等等,而这种现象在少数民族学生的口语和作文中已是屡见不鲜,见怪不怪了。产生这种理解的主要原因是孩子们模仿大人用直译的方法来把苗语直译成汉语,或把汉语不顾字义直译成苗语来理解,而这种现象恰恰又是少数民族地区教学质量长期收获甚微的症结之一,语文是学好各门功课的基础,提高阅读能力,才能学好其它学科,而提高学生的阅读质量和作文水平,就必须去寻求苗族语言的意译规律。 为了从根本解决这一矛盾,在苗族地区,从小学语文教师开始,首先尽快克服民族语言直译成汉语和在阅读中按汉字的顺序理解通病。教师要本着由易到难、循序渐渐的原则,并结合学生实际,有目的、有计划地进行过渡训练,切忌急于求成,也就是说,激发学生从爱说汉语,不怕说错汉语,开始语文教师随着年级的上升要逐渐提高自身的能力。例如:陈述某一个事物苗语怎样说,译成汉语又该什么样说,对一个完整的句子用苗族语言应该如何理解,指导学

文档评论(0)

xy88118 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档