2013.8.26-每日词汇汇总.docxVIP

  1. 1、本文档共2页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
2013.8.26-每日词汇汇总

air strikes 空袭near future 不久的将来in a move aimed at 意在警告regime 政权 n. 政权,政体;社会制度;管理体制deploy chemical weapons 使用化学武器bowed to 屈从于bow n. 弓;鞠躬;船首vi. 鞠躬;弯腰vt. 鞠躬;弯腰adj. 弯曲的UN inspectors 联合国调查组gain access to 获得批准进入where alleged chemical attacks 遭受化学武器袭击的地方例句:Syria yesterday bowed to international pressure and agreed to let UN inspectors gain access to sites in the Damascus suburbs where alleged chemical attacks occurred last week.(摘自FT每日英语)the move 此举rebuff 断然拒绝too late to be credible 太晚而不足为信a further sign 进一步表明The White House 美国政府Deter V 制止 阻止one-off strikes 一次性攻击tolerate 容忍忍受例句:The three governments were considering a series of one-off strikes on Syrian regime military assets to make it clear that much of the international community would not tolerate using chemical weapons in modern warfare, the official said. (摘自FT每日英语)sustained military intervention 持续的军事干预moot adj. 无实际意义的;未决议的 vt. 提出…供讨论 n. 大会;辩论会;假设案件例句:However, the official said, they were not planning a sustained military intervention in the Syrian civil war on the side of the opposition rebels, something that has often been mooted in the past. (摘自FT每日英语)a serious response 严肃回应political lens 政治镜头lens n. [摄] 镜头;透镜;[解剖] 晶状体 vt. 给……摄影disgraced adj. 失宠的;遭贬谪的 v. 耻辱;贬谪(disgrace的过去式和过去分词)former commerce minister 原商务部长megalopolis [,meg?l?p(?)l?s] 美[,m?g?lɑp?l?s] n. 特大都市;人口稠密地带contestation n. 争论;主张bribery 英[bra?b?r?] 美[bra?b?ri] n. [法] 贿赂;受贿;行贿abuse of power 滥用权力gripped 紧抓 V紧咬,夹住;紧握(grip过去时形式)public figure 社会名人例句:In China, the political lens(政治镜头) is focused on Bo Xilai, the disgraced 失宠的former commerce minister and party chief of megalopolis Chongqing. While Bo’s contestation of the charges of bribery and abuse of power gripped the attention of the social media this week, Bo will probably not be a free man again and certainly not a public figure.lite英[la?t] 美[la?t] adj. 清淡的;低盐的;简化的 n. 不重要的事物;简化物;软饮料elite n 精英dissent 英[d?sent] 美[d?s?nt] vi. 不同意;不信奉国教 n. 异议;(大写)不信奉国教haunt 英[h??nt] 美[h?nt] vt. 常出没于…;萦绕于…;经常去…vi. 出没;

文档评论(0)

asd522513656 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档