《红楼梦》两种译文之比较研究.pdfVIP

  1. 1、本文档共3页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
《红楼梦》两种译文之比较研究

■圈 . 《红 楼 梦》两 种 译 文 之 比 较 研 究 张丽丽 (西安外 国语大学 高职部 ,陕西 西安 710075) 摘 要 :《红楼梦 》是我 国古典 文学名著之 一 ,在 中 引起他们在翻译过程 中的再认识与再表达 的不 同。 国文学史上 占有举足轻重 的地位 。它号称 中华 民族传 统 例 1:“老祖宗 ”、“贾母 ” 文化 的百科 全书,它展 示着 中华文化 的博大精深 。对 《红 杨译 :0ldAncestress,LadyDowager 楼梦》的翻译也 因其在我 国文学 中的重要地位 以及其翻 霍译 :Grannie,GrandmotherJia 译版本之 多而受到译学界 的重视 。当今译界公认 的两种 文 中称贾母为 “老祖宗 ”,是为 了显示贾母在贾府 中 最佳英文译本分别为我 国学者杨 宪益及其 夫人戴乃迭合 的最高地位 ,奉承这位家族地位最尊者 。杨译抓住 了这一 译 的ADreamofRedMOILSio1L$和英 国汉学家大卫 ·霍克斯 特征 ,突出了中国文化里 “祖宗 ”受尊敬 、有权威 的至高地 (DavidHawkes)的译本TheStoryoftheStone。这两个译本 位 ,译得很贴切 。霍译仅仅译 出了表层意思 ,不够忠实 ,因 风格迥异 .但各有特 色。这是 由于两个译本 的作者有着不 为这里 的贾母并非一般意义上家庭 中的老奶 奶 。 同的语 言文化背景 .本 着不 同的翻译 目的和翻译 方法所 例2:“凤辣子 ” 造成 的。本文通过对上述两个 《红楼 梦》的英文译本 的实 杨译 :FieryPhoenix 例进行对 比.对两译本 中的人名称谓 、诗词 、传 统文化等 霍 译 :PeppercornFeng 的不 同译法加 以比较 ,对译者在翻译 中采用 的不 同的翻 文 中用 “辣子 ”形容王熙凤 .意在起到一语双关 的效 译策 略及其不 同的翻译 目的和文化取 向进行 了分析 。 果 ,既表 现 出她外表火热 、泼辣 ,又暗示 她 内心 阴险、狠 关键词 :《红楼梦》 译文比较 文化差异 翻译策略 毒 。霍译 比较贴切 ,起到 了同原文一样 的双关效果 ,而杨 译 只译 出了表面意思 ,没有对王熙凤 的 内在性格进行暗 一 、 人名翻译 示 ,所 以有 失 忠实 。 在原著 中曹雪芹给每个人物取名都可谓是独具匠心 二 、诗 词翻译 的,使其包含丰富的文化蕴涵和意味。然而不 同的语言文 《红楼梦》是 中国文化 的百科全书 ,承载 了中华 民族 化差异 .使得译 者很难在译语 中全面准确地再现源语意 深邃而悠久的文化 内涵 ,其 中诗词 曲赋多达两百多首 ,而 义的情形 。再加上两位译者所处文化背景的不 同,势必会 这些诗歌与我 国古代 的传统文化是密不可分 的。哒 就使 呐喊,隐喻着爱 的饥渴 。 么多雨滴 串起来来 吗?”雨停 了,又下起来 ,女孩 的爱情 随 四 用魔幻 隐喻爱 的狂热 着 雨季 的到来迅速成熟 。爱情 的追求成为一种对神 的祭 “自恋 ”的倾 向在现实 中失败 ,就可能提升为某种魔 祀 ,一种献身的虔诚 .把身体让度 给虚无 的神 ,在历史 中 幻性 。贾薇 的 《她 的玫瑰》和潇潇枫子 《寄生》都写 了飞翔 、 寻找现实的意外 。还有王晓妮 的 《月光 白得很》、《床上堆 翅膀和梦 ,她们在诗歌 中讲述童话 ,把诗歌 当成某种成人 满 了棉花制 品》等这些诗都充满着魔幻 的色彩 。当我们对 的童话 。尤其是其梦幻叙事 ,展现 了女性诗歌 的逃 离 。女 事物

文档评论(0)

asd522513656 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档