lecture3物称与人称.ppt

  1. 1、本文档共35页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
第十一讲 汉语与英语的句法对比及其翻译 (人称与物称) 句子的主语可以分为“人称主语”(personal subject)和“物称主语”( impersonal subject)两种类型。 所谓“人称主语”,即句子的主语是“人”;所谓“物称主语”,即句子的主语是“物”。以“人”为主语的句子称为“人称主语句”,以“物”为主语的句子称为“物称主语句”。 “人称主语句”显得较为“主观”,“物称主语句”显得较为“客观”。英语较多用物称表达法,让事物以客观的形式呈现出来,而少用人称来叙述; 汉语较多从自我出发来叙述客观事物,倾向于描述人及其行为或状态,常常使用人称表达法。 物称和人称的不同应用构成了英汉语言的一大差异特征。 一、中西思维方式与汉英人称、物称 英汉语中分别倾向于使用物称和人称,有其思维方式上的根源。 源于古希腊文明的西方文化认为“天人相分” “ (dividedness between man and nature), 世界上的万物都是对立的,二分的,如人与自然、物质与社会、社会与自然等。西方人的这种以物本为主体,以自然为本位,“偏重于对自然、客观的观察、研究探索的精神,逐渐形成了客体型的思维方式,即把观察自然世界作为观察、分析、推理和研究的中心”。 与此形成对比的是,中国人相信“天人合一(oneness between man and nature)”。 而且,这种“天人合一”儒家的代表人物孟子认为“万物皆备于我” 。因此,从“我”就可以掌握“万物”的本质,而“万物”的特征也显现在“我”之中。这即是中国文化传统意义上的人本文化。这种人本文化的长期积淀,形成了汉民族主体型的思维方式,即以人文为中心来观察、分析、推理和研究事物的思维 二、英语物称倾向和汉语人称倾向的表现形式 (一)英语物称倾向的表现形式 1.“无灵( inanimate)主语”和“有灵(animate)动词”搭配使用。 根据所指的不同性质来划分,名词可以分为“有灵名词”和“无灵名词”两种类型。在句子中,“有灵名词”作主语称为“有灵主语”,“无灵名词”作主语称为“无灵主语”。 所谓 有灵主语(animate subject)”由指人或社团的名词充当,以指人居多,并且与之搭配的有灵动词一般也只能与人连用。 无灵( inanimate)主语,具体而言,就是不用“你”“我”之类人称代词,而用表示没有生命的事物的名词,尤其是抽象名词以及抽象概念来作句子的主语。 “有灵动词”是表示人或动物特有的动作行为的动词。“无灵主语”与“有灵动词”连用的时候,语句带有强烈的“拟人”或“拟物”的色彩,因而“富有诗意”。较之英语,汉语“无灵主语+有灵动词”的情况要少得多。 (1)Dawn met him well along the way. (2)At last a weakness seized me, and I fell. (3)The electric shock killed him. (1)拂晓时,他已经上路好久。 (2)最后,我浑身一软,跌到在地。 (3)他被电打死了。 上述三例中的英语句子均用物称做主语。 例1的主语是表示自然客观现象的名词,反映英语民族崇尚自然的客体思维特征; 例(2)运用抽象名词作主语,既使用了有灵的动词,又反映了英语民族注重逻辑思维的倾向; 例(3)的主语是表示具体的客观事物the electric shock,突出了物称主语对“他”造成的结果。 比较而言,汉语的“无灵主语+有灵动词”情况较少,而“有灵主语+有灵动词”的情况则较多,这符合汉语民族主体意向性思维特征特点。 Exeitement deprived me of all power of crying. 我兴奋得哭不出来。 His failure to observe the safety regulations brought an accident to the machine. 他没有遵守安全规程,导致机器出现了故障。 His new book hits off the American temperament with amazing insight 他在新作中对美国人性格的描写入木三分。 1980 saw the successful launching of China’s first intercontinental guided

文档评论(0)

xingyuxiaxiang + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档