- 1、本文档共26页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
语义学在品牌策略中的应用
语义学在商品广告中的应用 利奇的语义分析理论 利奇的语义分析理论 语言的意义 商品品牌名称的语义分析 概念意义 内涵意义 情感意义 商品品牌名称的翻译策略 语义翻译和交际翻译在商标翻译中的结合 语义翻译和交际翻译在商标翻译中的结合 语义翻译和交际翻译在商标翻译中的结合 Conclusion 语义三角在商品广告中的应用 Concept of Semantic Triangle Concept of Pun Conclusion 演讲人:滕薇 赵阳 the Application of Semantics in Branding Strategy语义学在品牌策略中的应用 1 2 语义学在品牌翻译中的应用 Content 1 2 商品品牌名称的语义分析 3 商品品牌名称的翻译策略 4 分析与结论 语义学在品牌翻译中的应用 7个方面意义 利奇(G. Leech) 《语义学》 (Semantics) (1974) 1. 概念意义 (Conceptual meaning) 2. 内涵意义 (Connotative meaning) 3. 文体意义 (Stylistic meaning) 4. 情感意义 (Affective meaning) 5. 反映意义 (Reflective meaning) 6. 搭配意义 (Collocative meaning) 7. 主题意义 (Thematic meaning) 联想意义 理性意义(狭义的“意义”) 语义 历史时期 社会环境 使用语言的人 使用该语言人群的 社会文化特性 词本无义 义随人生 体现 对于品牌 ,概念意义起到标记作用。一个词一旦成为品牌名称 ,也就成为某件商品的标示词,往往会脱离它原有的概念意义而拥有新的概念意义 概念意义 作为包含所指事物的“公认特性”的内涵意义 ,在某个普通名词成为商品品牌后也会发生微妙的变化。 内涵意义 品牌名称词的情感意义对商品的宣传与销售也起着重要的作用。 情感意义 美国福特公司生产的汽车 日本夏普公司的电器产品 日本东芝公司的电器产品 美国国际商业机器公司生产的电脑产品 国内必威体育精装版的教育机构领航者 追求卓越,挑战极限 洁净、清透 聪明、活泼(定位年轻女性市场) 喔!妙! 唤起消费者的心理认同 好喝、使人愉快 有别于传统直译、意译法 纽马克 (Peter Newmark) 《翻译问题探讨》(Approaches to Translation) (1981) 语义翻译(the semantic translation) :指在译文语语义和句法结构允许的前提下, 尽可能准确地再现原文上下文意义。 交际翻译(the communicative translation) :指译文对译文读者产生的效果尽量等同于原作对原文读者产生的效果。 Idiomatic translation 地道翻译 Faithful translation 忠实翻译 Liberal translation 意译 Literal translation 直译 Adaption 归化 Word-for-word translation 字对字翻译 Communicative translation 交际翻译 Semantic translation 语义翻译 首先保留语音,即进行语义翻译 同时传达意义,即进行交际翻译 语义翻译:耐克与“Nike”读音相似 交际翻译:Nike原意“胜利女神” 耐用、牢固 耐力 品牌是语言文字和民族文化的统一体。品牌策略只有准确把握品牌的表层意义和深层意义,才能将商品的物质价值转变成抽象的精神价值,并通过精神价值让消费者了解商品的物质价值,从而达到推广产品和促进消费的作用。随着对品牌意义各方面研究的不断深入和发展,品牌策略必将起到促进品牌宣传推动国际商贸往来的作用。 1 由“双关”修辞所引发的语义概念联想 表层意义与隐藏意义相关 表层意义与隐藏意义无关 2 广告中相对概念的应用 A theory which explicitly employs the notion “concept” is the semantic triangle proposed by Ogden and Richards in The Meaning of Meaning . They argue that the relation between a word and a thing it refers to is not direct. It is mediated by concept. In a diagram form, the rel
您可能关注的文档
最近下载
- 2024年河北省继续医学教育公共必修课参考答案.docx VIP
- 2023年高考全国甲卷语文真题(含答案).pdf
- 2024年河北省继续医学教育公共必修课参考答案.pdf VIP
- 3.6 树和喜鹊.ppt VIP
- (四级)综合布线职业技能鉴定备考题库资料大全-上(单选题汇总).pdf
- 12J1 工程做法 天津市建筑标准设计图集(2012版).docx
- 高中化学必修1判断题(含答案).docx VIP
- 2023年中国石油大学(北京)公共课《毛泽东思想和中国特色社会主义理论体系概论》期末试卷B(有答案).docx VIP
- 慢性呼吸系统疾病防治行动实施方案(2023-2025年).pdf
- 2024幼儿园公开招聘简章(模板).pdf
文档评论(0)