[日语学习]日语2级过级重点语法.pdf

  1. 1、本文档共82页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
[日语学习]日语2级过级重点语法

1 第一部 1.~として(は)/~としても/~としての 「名」+として(は)/としても/としての 立場/資格/種類をはっきり言う。 清晰地表达立场、资格、种类 彼は国費留学生として日本へ来た。 他作为公费留学生来到了日本。 この病気は難病として認定された。 这种病被认定为疑难杂症。 あの人は学者としては立派だが、人間としては尊敬できない。 那个人作为学者的确很出色,但是作为一个人不值得尊敬。 彼は医者であるが、小説家としても有名である。 他是一个医生,作为一个小说家也很有名。 日本はアジアの一員としての役割を果たさなければならない。 日本作为亚洲的一员必须发挥它的作用。 2.~とともに A 「名」+とともに ~と一緒に 与……一起 お正月は家族とともに過ごしたい。 春节期间想和家人一起度过。 大阪は東京とともに日本経済の中心地である。 大阪与东京都是日本经济中心。 B 「動ー辞書形」/「い形ーい」/「な形ーである」/「名ーである」+とともに ~であると同時に 与……同时 小林氏は、学生を指導するとともに,研究にも力を入れている。 小林在指导学生的同时,也从事着研究工作。 代表に選ばれなくてくやしいとともに、ほっとする気持ちもあった。 没有被选上代表很不甘心的同时,也觉得松了一口气。 この製品の開発は、困難であるとともに、費用がかかる。 这种产品的开发,困难的同时,也很花钱。 義務教育は、国民の義務であるとともに、権利でもある。 义务教育作为国民义务的同时,也是国民的权利。 C「動ー辞書形」/「名」+とともに 2 一つの変化と一緒に、別の変化が起こる。 一种情况发生变化,也引起别的变化 年をとるとともに、体力が衰える(おとろえる)。 随着年纪变大,体力也衰弱了。 自動車が普及するとともに、交通事故も増えてきた。 随着汽车的普及,交通事故也增加了。 経済成長とともに、国民の生活も豊かになった。 随着经济增长,人民的生活也变得丰富了。 3.~において(は)/~においても/~における 「名」+において(は)/においても/における ~で(場所/時間を示す。) 提示场所、时间 会議は第一会議室において行なわれる。 会议在第一会议室召开。 現代においては、コンピューターは不可欠なものである。 在现代,电脑是不可或缺的。 我が国においても、青少年の犯罪が増えている。 即便是在我国,青少年犯罪也正在增加。 それはわたしの人生における最良の日であった。 那是在我人生中最好的一天。 4.~に応じて/~に応じ/~に応じた 「名」+に応じて/に応じ/に応じた ~にしたがって/~に適している 根据…… 保険金は被害(ひがい)状況(じょうきょう)に応じて、払われる。 根据被害状况支付保险金。 季節に応じ、体の色を変えるウサギがいる。 有根据季节变化身体颜色的兔子。 無理をしないで体力に応じた運動をしてください。 请不要勉强,根据体力来进行运动。 5.~にかわって/~にかわり A「名」+にかわって/にかわり 今までの~ではなく 3 代替、取代 今までに使われていたものが別のものに変わることを表す。 表示用其他事物代替目前为止使用的事物 ここでは、人間にかわってロボットが作業をしている。 在这里,机器人代替人类进行着作业。 今はタイプライターにかわり、ワープロが使われている。 现在文字处理机代替打字机被使用着。 B「名」+にかわって/にかわり ~の代理で(他の人の変わりにすることを表す) 表示代替他人 父にかわって、わたしが結婚式に出席しました。 我代替父亲出席了婚礼。 首相にかわり、外相がアメリカを訪問した。 外相代替首相访问了美国。 6.~に比べて/~に比べ 「名」+に比べて/に比べ ~を基準にして程度の違いなどを言う。 根据某种标准指出程度的不同 兄に比べて、弟はよく勉強する。 与哥哥相比,弟弟学习更努力。 諸外国に比べて、日本は食料品が高いと言われている。 据说与其他国家相比,日本的食品价格更高。 今年は去年に比べ、雨の量が多い。 今年与去年相比,降雨量更多。 7.~にしたがって/~にしたがい 「動ー辞書形」/「名」+にしたがって/にしたがい ~と一

文档评论(0)

qiwqpu54 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档