[日语学习]日语口译1-寒暄1.ppt

  1. 1、本文档共37页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
[日语学习]日语口译1-寒暄1

お見舞い (探病)请多保重身体。 →くれぐれもお大事に。 お体にはお気をつけて(ください)。 祝您早日康复。 →早く元気になってください。/よくなってください。 一日も早く元気を取り戻してください。 一日も早く全快?回復されるようにお祈り致します。 再一次表示感谢。 →重ねて?あらためてお礼申し上げます。 (×もう一度、再び) 質問?お願い 不好意思,我想去邮局(银行),该怎么走? →すみません。郵便局(銀行)に行きたいんですが、(どういきますか。) 这个座位有人吗? →ここ、空いていますか。 能让我走(让我通过)一下吗?/借光/借过 →ちょっと通していただけませんか。 質問?お願い 能请问一下您的电话号码吗? →お電話番号(お宅の電話番号) いただけますか。 请给我一支烟吧 →すみません。一本いただけせんか。 質問?お願い 有件事情想请您帮忙。 (务必请帮忙) →ちょっと(一つ)お願いがありますが。 ちょっとお願いしてもいいですか。 (どうしても)お願いしたいことがありますが。 質問?お願い 未经您的同意就求您办事,真是不好意思。 →まことに勝手なお願いで、 申し訳ございません。 净提些让您为难的要求,不好意思。 →わがままなことばかりお願いして、 申し訳ありません。 授業の構成 1.あいさつというと 2.あいさつの実例 3.場面別練習 4.通訳が注意すべきところ 参考資料 刘丽华《中日口译教程》外语教学与研究出版社(2006) 陆留弟《日语口译实务(2级)》外文出版社(2005) 周殿清《同声传译(第四版)》大连理工大学出版社(2002) 杨承淑《中日口译入门教程》外语教学与研究出版社(2004) あいさつの通訳 王金华 授業の構成 1.あいさつというと 2.あいさつの実例 3.場面別練習 4.通訳が注意すべきところ 1.あいさつというと 「あいさつ」というと 「挨拶」 ーー?挨?は推す、?拶?は迫る意(ともに推す)。 もと 禅問答におけるやりとりを指した。 「あいさつ」というと 「挨拶」 ーー?挨?は推す、?拶?は迫る意(ともに推す)。 今 ①人と会ったときや別れるときにやりとりする、社交的?儀礼的な言葉や動作。 ?日常挨拶(最も簡単なのは?会釈?) 「あいさつ」というと 「挨拶」 ーー?挨?は推す、?拶?は迫る意(ともに推す)。 今 ②その場にいる人に対して、こういうわけで来たのだ?これから会を始める?これでおしまいにするといった趣旨の言葉を述べたり、儀礼として祝意や謝意を表したりすること(言葉) ?式辞挨拶 2.あいさつの実例 日常挨拶 いろいろな場面: 出迎え、お別れ、相手の無事、訪問、お土産、喜び、新年、お祝い、感謝、お詫び、お見舞い、お悔やみ、慰め、励まし、道で何かを訪ねる、物事を頼む/頼まれる 日常挨拶 目的: 人間関係を保つために挨拶をする 人間関係をスムーズにするために挨拶をする サラリーマンとしての挨拶いろいろ 朝の挨拶 おはようございます おはよう サラリーマンとしての挨拶いろいろ 出かける時、帰る時 行ってまいります。 ○○商事へ出かけます。 行ってまいりました。 ただいま帰りました。 遅くなりました。 サラリーマンとしての挨拶いろいろ 退社する時 失礼します。 失礼いたします。 お先に失礼させていただきます。 お疲れ様でした。 ご苦労さまでした。 サラリーマンとしての挨拶いろいろ 廊下ですれ違う時 目礼/会釈 ご苦労さま お疲れ様です。 サラリーマンとしての挨拶いろいろ よその部署を訪ねる時 失礼します。 お邪魔します。 お忙しいところ申し訳ありません。 今よろしいでしょうか。 ○○の件で伺いました。 ○○についてお願いに参りました。 サラリーマンとしての挨拶いろいろ よその部署を訪ねる時 ありがとうございました。 お忙しいところ失礼いたします。 ○○の件よろしくお願い致します。 サラリーマンとしての挨拶いろいろ 返事をする時 はい。 はい、そうです。 はい、さようでございます。 ×いいえ、違います。 ○いいえ、違うように思います。 通訳の場合 日本人/中国人の挨拶として正しいものを使う。 您饭吃过了吗?   →いいお天気ですね。  今日はちょっと寒いですね。    今日は暑いですね。 決まり文句、定型句 (必“背”内容,应当脱口而出) 決まり文句 我出去了。/走好。 →いってきます。/いってらっしゃい。 我回来了。/您回来了。 →ただいま。/お帰りなさい。 请您走好。/请留步。 →お気をつけて。/そのままで(いいです)。 決まり文句 お出かけですか。/ちょっとそこま

文档评论(0)

qiwqpu54 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档