- 1、本文档共40页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
一级重要词汇分类解析.doc
擬態語
1 おどおど 解説:提心吊胆,战战兢兢。
例文:みんなにつめよられて、彼はいつになくおどおどしてしまった。
2 かんかん 解説:指太阳的炽烈,强烈貌,生气发怒,发脾气状况。
例文:海はかんかんとした夏の日をうけて輝いていた。
3 ざあざあ 解説:指瓢泼大雨哗啦哗啦地下。
例文:台風が近づくとともに、雨がざあざあ降り出した。
4 しとしと 解説:指雨淅淅沥沥静静地下。其次指东西潮湿,湿润。
例文:しとしとと雨が降る日は、一人静かに本を読みたい。
5 はらはら 解説:(树叶,眼泪,水滴等)飘落或扑簌扑簌落下貌。
例文:父にしかられるかと思ってはらはらした。
6 ちらちら 解説:纷纷,霏霏,飘落状,另指微弱的光,指雪花,花瓣。
例文:桜花もちらちらと散り始めたから、花見に行くのなら早く行った方がいいですよ。
7 じめじめ 解説:潮湿,湿润气候,另指心情,阴雨,苦闷。
例文:梅雨はじめじめした天気が続いて嫌いだ。
8 そよそよ 解説:和风吹拂的样子。
例文:気持ちのいい風がそよそよと窓から入ってくる。
9 ずきずき 解説:剧烈的,扎心似的跳痛貌。
例文:きのうは一夜中、虫歯がずきずき痛んで少しも眠れなかった。
10 よろよろ 解説:东倒西歪,踉踉跄跄貌。
例文:酔っ払ってよろよろ歩いている。
11 ぴんぴん 解説:健康生气勃勃健壮貌。
例文:隣りの子供はこの前大病したばかりなのに、もうぴんぴん跳びまわって遊んでいる。
12 ごだごだ 解説:乱七八糟貌。
例文:新宿の表通りはきれいだが、裏の方はごだごだ物がいっぱい出ていて汚い。
13 ばらばら 解説:凌乱,支离破碎,分散貌。
例文:共同研究といっても、みんなばらばらにやっているので、なかなかまとまらない。
14 ぼろぼろ 解説:散乱,破烂不堪貌。
例文:この英語の辞書は中学の時から使っているので、もうぼろぼろになってしまった。
15 うつらうつら 解説:朦胧,恍惚,迷迷糊糊貌。
例文:90歳の祖母は寝たきりで、一日中うつらうつらしているようだ。
16 ぐっすり 解説:酣睡,熟睡,睡得香甜貌。
例文:近ごろはぐっすり眠れなくて疲れがとれない。
17 すやすや 解説:安安静静地香甜地睡眠貌。
例文:母は痛みとめの薬を飲んで、今は子供みたいにすやすや眠っている。
18 がつがつ 解説:由于饥饿过甚而贪婪地吃。
例文:どんなに空腹でも、がつがつ食べるのはみっともない。
19 ぱくぱく 解説:张大嘴巴大吃特吃,大嚼特嚼貌。
例文:「母が子に」好き嫌い言わないで何でもぱくぱく食べなさい。
20 ちびちび 解説:一点一点喝酒貌。
例文:父は友達からもらったお酒を毎晩うれしそうにちびちび飲んでいる。
21 うろうろ 解説:彷徨,徘徊,转来转去貌。
例文:考え事をしている時、私は部屋の中をうろうろするくせがある。
22 ぶらぶら 解説:没有目的的信步而行,溜达貌。
例文:天気が良かったので,公園をぶらぶら散歩した。
23 てくてく 解説:步行貌(一步一步地凭自己的速度地走。)
例文:祖母は健康のため毎日てくてく歩いて買い物に行く。
24 ぺらぺら 解説:说话时的流利貌。(特别是指说外语。)
例文:スミスさんは一年しか日本語を勉強していないのに、ぺらぺら話すことができる。
25 ぽんぽん 解説:痛痛快快,直言不讳貌。
例文:昨晩お酒を飲んだ勢いで、課長にぽんぽん言いたいことを言ってしまった。
26 わいわい 解説:大声吵嚷貌。
例文:子供達が、外でわいわい騒いでいる。
27 ほくほく 解説:出乎意料的收获,抑制不住内心的喜悦。
例文:息子は今日から給料が上がったと、ほくほくした顔で帰って来た。
28 つるつる 解説:溜光,光滑。
例文:あのマンションのろうかは、いつもつるつるに磨いてある。
29 ぬるぬる 解説:滑溜溜的。
例文:ぬれた手では石鹸はぬるぬるしてつかみにくい。
31 寝耳に水(ねみみにみず) 解説:晴天霹雳,事出突然。
例文:仕事が楽しいと言っていた彼が会社を辞めたなんて、寝耳に水だ。
32 猫に小判(ねこにこばん) 解説:对牛弹琴,不起作用,毫无效果。
例文:彼は絵に興味がない。いくら高い絵を上げても猫に小判ですよ。
33 念のため(ねのため) 解説:为了慎重,为了明确。
例文:降らないと思うけど、念のため傘を持って行ったほうがいいよ。
34 腹を割る(はらをわる) 解説:推心置腹,肝胆相照。
例文:彼とは一度腹を割って話し合う必要がある。
35 拍車をかける(はくしゃをかける) 解説:加速,加快,促进,推进。
例文:円高が日本の貿易黒字の増加に拍
文档评论(0)