论沈从文文学语言的蜕变(doc).docVIP

  1. 1、本文档共11页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
论沈从文文学语言的蜕变(doc)

论沈从文文学语言的蜕变 章 敏 内容提要:沈从文的文学语言从最初五年的“把握不住” ,到30年代渐臻圆熟,再到40年代新的超越,经历了一个不断蜕变的艰难历程。一方面他将湘西方言去芜存菁地纳入到其文学创作语言中,与此同时,他在面对各种题材和体裁的不断创作实践中,对文言和翻译欧化语加以吸收运用,从而创造出一种可谓典范的新文学语言。他的创作实践从两个向度“响应”了中国现代语言运动:一是其文学语言蜕变的历程也正是现代知识者追求“国语统一” ,使方言分歧的区域语言向共同的民族统一语靠拢这一过程的微观呈现;二是融和方言口语、古代文言和欧化语的文学语言树立了现代白话书面语言的一类典范。 关键词: 沈从文 文学语言 湘西方言 一 写在前面的话 论及沈从文的语言,论者大都对其特点作“静态”的“常”的分析,而且会将目光更多地投注给那些艺术圆熟之作,然而沈从文这颗现代文学中的美丽“珠玉”并非“千古不磨”而天成,恰恰相反,从他开始“窄而霉小斋”中的创作起,直至成为中国现代文学史上的著名作家,这是一个漫长而曲折的历程,而作为其创作载体的语言也正是在这一过程中完成了破茧成蝶的美丽蜕变。只有关注这个过程,既关注“常”,也关注“变”,才能对作家个体和整个文学发展过程中诸多因素的互动有比较准确的把握,也只有这样才能为文学包括语言的后续发展提供可资借鉴的经验资源。 遍览沈从文作品,一定会对其语言的某种独特韵味深有感触,普通的读者对于这种感觉或许是“只可意会,不可言传”,但对于熟悉湘西方言的人而言一定会明晰地感知,这种感觉很大程度是因为沈从文语言中湘西方言的成分。从语言学角度划分,沈从文和同属湘籍作家的丁玲、朱湘、刘梦苇都出自湖南方言区划分中的西南官话次方言区,但其他几位的作品就较难阅读出这种鲜明的地域性。这一是和他们的经历有关,后三人都曾受过正规的学院式教育,开始正式写作和发表文学作品也都在上大学之后,这使得他们能在开始创作时较少受到方言的束缚和影响。另一方面,他们没有沈从文来自边地及少数民族的身份,丁玲和刘梦苇一是常德临澧人,一是常德安乡人,,,, 与将湘西方言纳入其文学语言同时的,:,,,,,,1935年,40年代还创作了一批沉思默想的富于抽象哲理的作品。在体裁方面,,30年代沈从文就曾获得过“文体作家”的“头衔”, 对沈从文的文学创作语言风格作一整体考察,1924年底—1928年左右,1929年到30年代、40年代。 二 最初五年:“掌握不住”的文字 虽然沈从文曾说他的作品“早期的,,,,,,,,,,, 考察沈从文早期的创作(大致从1924年底发表作品始到1928年左右)会发现,,,,,,,,;,,, 首先我们来看目前所见到的沈从文发表最早的文章《一封未曾付邮的信》 (1222日发表于《晨报副刊》第306号, 《沈从文文集》,)::,(,,,),,,;,,, 他早期语言的“掌握”不住,,,,,,,,,,,,,,,,1925,,,,,,,,,,,,:, 从创作的整体来看,,,,,,,,,,1925年的散文《月下》就明显受到《圣经》影响,,:,,,,,,,,,, 沈从文语言中的文言资源则主要是因其从小读过古书以及在地方军队做书记时有机会接触到过大批古文、碑帖、字画等。他自己也曾说“这些种下了我以后一个比较利用文字的时候,, 乡土题材的作品,, 沈从文早期的一些作品为例:,,,, 再来看看他用同样的笔墨表现都市题材的作品是何种情状: 读这些文字,,,,,,,,,,,,,, 三 1 9 2 9 年到3 0 年代??走向成熟的语言 1936年沈从文在出版一本他的小说集时将其命名为《从文小说习作选》,,,,;,,,,,,,, 说明他的作品包括语言, 但是从1929年一直到30年代,,,,,:,,,,,,,,,,, 一个水手说:“金亭,你听你那婊子陪川东庄客喝酒唱曲子,我赌个手指,说这是她的声音!”另一个水手说“她陪他们喝酒唱曲子,心里可想我。她知道我在船上!”先前那一个又说:“身体让别人玩着,心还想着你;你有什么凭据?”另一个说“有凭据。”于是这水手吹着唿哨,作出一个古怪的记号,一会儿,楼上歌声便停止了。歌声停止了,两个水手皆笑了。 这些对话是纯粹的湘西土话口语,,,,,,,,,,,,,,(),,, 将沈从文文学语言中湘西方言元素的逐渐淡去梳理至此,,1938年沈从文创作的最后一部长篇小说《长河》即是如此。不同于早期文字中“无法自控”的使用方言,30年代早中期的一些作品中对方言的努力书面化,,,,,,?,,,,,,,,?,,,,,,,,,,: ,,,,,,,,,,,,,,,, 几年的写作实践以后,,50年代沈从文谈到所受外国文学作品的影响时说:,,,,,,:,,,,,,1930年代的小说《自杀》中的一段文字:1945年的《主妇》中颇具代表性的一段,实际上从沈从文30

文档评论(0)

asd522513656 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档