- 1、本文档共54页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
2016-2017学年人教版必修三第10课过秦论课件13概要
1、有〔席〕卷天下,〔包〕举宇内,〔囊〕括四海之意,…… 2、〔内〕立法度,……〔外〕连横而斗诸侯。 3、〔南〕取汉中,〔西〕举巴蜀,〔东〕割膏腴之地,〔并〕收要害之郡。 4、〔南〕取百越之地,以为桂林、象郡。 5、乃使蒙恬〔北〕筑长城而守藩篱,…… 6、胡人不敢〔南〕下而牧马,…… 7、天下〔云〕集〔响〕应,赢粮而〔景〕从。 名词用作状语 1、有表示比喻的。如:例1、7; 2、有表示处所、方向的。如:例2、6。 3、表示对人态度的。如:《鸿门宴》一文中“君为我呼入,吾得兄事之”,“您为我把他请进来,我要像对待兄长一样对待他。” 4、有表示用作工具的。如:《愚公移山》一文中“箕畚运于渤海之尾”,即“用畚箕(把土石)运到渤海边”。 作 用 如果是名词作状语的句子,往往在这个名词前面另有主语。如“天下云集响应”,既然有“天下”作全句的主语,那么,“云”、“响”就不大可能是主语了。 而在有些句中,主语根据上下文省略了,如前面的例2,“内立法度”,看似没有主语,其实,主语“秦孝公”承前省略了,那么,毫无疑问,“内”就是动词“立”的状语。 所以,要认识、掌握名词活用为状语,只能从句子的结构、意思入手去判断 。 判断方法 (一)判断句 ①陈涉瓮牖绳枢之子,氓隶之人,而迁徙之徒也。 ②仁义不施而攻守之势异也。 (二)被动句 ①一夫作难而七庙隳。 ②为天下笑者,何也? (三)宾语前置句 ①陈利兵而谁何。 ②崤函之固,自若也。 文言句式 (四)状语后置句 ①谪戌之众,非抗于九国之师也。 ②陈涉之位,非尊于齐、楚、燕、赵、韩、魏、宋、卫、中山之君也。 (五)省略句 ①南取百越之地,以(之)为桂林、向郡。 ②铸以(之)为金人十二。 ③倔起(于)阡陌之中。 ④威振(于)四海。 ⑤身死(于)人手。 ⑥ 委命(于)下吏。 文言句式 追亡逐北 北 北收要害之郡 将军战河北 -名词,败逃的人 -名词作状语,向北 -名词,北方 因力乘便 因 因遗策 因河为池 -介词,趁着 -动词,沿袭 -介词,凭借 一词多义 以致天下之士 致 致万乘之势 而致千里 -动词,招纳 -动词,达到 -动词,到达 秦孝公据崤函之固 固 君臣固守以窥周室 人固有一死 -名词,险固的地势 -形容词,牢固 -副词,本来 一词多义 延及孝文王 延 秦人开关延敌 余人各复延至其家 -动词,延续 -动词,引进 -动词,邀请 会盟而谋弱秦 弱 弱国入朝 不若孀妻弱子 -形容词的使动,削弱 -形容词,弱小 -形容词,年少 -名词,兵器 -名词,战争 -名词,军队 收天下之兵 兵 行军用兵之道 沛公兵十万 因遗策 振长策而御宇内 策 -名词,策略 -名词,鞭子 包举宇内 西举巴蜀 举国欢庆 杀人如不能举 举 -动词,夺取 -动词,攻取 -形容词,全 -形容词,尽 一词多义 不爱珍器重宝肥沃之地 爱 吴广素爱人 爱莫能助 -动词,吝惜 -动词,爱护 -动词,爱惜 -名词,先前 -连词,假使 -动词,将近 非及向时之地 向 向吾不为斯役 秋天漠漠向昏黑 因利乘便 乘 致万乘之势 李白乘舟将欲行 -介词,趁着、凭借 chéng -量词,一车四马为一乘 shèng -动词,乘坐 一词多义 有席卷天下……之意 当是时也,商君佐之 于是秦人拱手而取西河之外 东割膏腴之地 收天下之兵 聚之咸阳 有宁越……之属为之谋 有田忌……之伦制其兵 -结构助词,的 -代词,代秦孝公 -结构助词,的 -结构助词,的 -结构助词,的 -代词,代天下之兵 -指示代词,这类的 -指示代词,这类的 之 一词多义 秦无亡矢遗镞之费,而天下诸侯已困矣 于是秦人拱手而取西河之外 而 一夫作难而七庙隳 仁义不施而攻守之势异也 九国之师逡巡而不敢进 -转折连词,却 -修饰连词,地 -转折连词,却 -结果连词,因而 -修饰连词,地 一词多义 1、忠于原文(不能错译漏译,尤其是比较重要的字;尽量直译)。 例句:不爱珍器重宝肥饶之地,以致天下之士。 错译:不爱珍贵的器物、贵重的宝物和肥沃富饶的 土地,来招纳天下的优秀人才。 错因:“爱”没有翻译出来,应译为“吝惜”。 翻译原则 2、文中如果出现特殊用法的词(如:通假、活用等),译文中一定要有所体现。 例句:外连衡而斗诸侯。 错译:对外采取连衡的策略来拼斗诸侯。 错因:斗,使动用法,使……争斗。文言中,不及物动词的后边有宾语时,这种不及物动词大都是使动词。这里,在“斗”的后边带有宾语“诸侯
您可能关注的文档
最近下载
- 大气污染防治项目储备库入库要求项目绩效目标申报表.pdf
- ppt课件-2021新中国史党校党课精品课件.pptx VIP
- 纷享销客使用指南试题及答案.doc
- 2023CSCO前列腺癌诊疗指南.docx
- 2024至2030年中国体育健身休闲行业市场深度研究及投资规划建议报告.docx
- 民事再审申请书(物业服务合同纠纷)民事再审申请书(物业服务合同纠纷).pdf
- (完整word版)高考英语作文练习纸(答题卡)6.pdf
- 下三手的判断-中盘篇.清晰一般加藤正夫.pdf
- 《石油化工工程数字化交付标准+GBT+51296-2018》详细解读.pptx
- 《海底100层的房子》绘本教案(内附高清绘本图) .pptx VIP
文档评论(0)