北京生物能源产业发展情况TheDevelopmentofBioenergy.ppt

北京生物能源产业发展情况TheDevelopmentofBioenergy.ppt

  1. 1、本文档共35页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
北京生物能源产业发展情况TheDevelopmentofBioenergy

生物质发电装机容量达到20万千瓦。 Installed capacity of biomass power generation: 200MW. 年产沼气总量达3600万立方米。 Annual output of biogas: 36 million cubic meters. 生物质燃料50万吨标准煤。 Bio fuels: 500,000 tons of standard coal. 【案例6】生物质发电价格政策 Case 6: Pricing Policy for Biomass Power Generation 生物质发电厂所发电力可以全额上网,电网公司全额接受生物质发电企业的上网量。 The power generated by biomass power plants can be fully accessed to the power grid and the power grid companies will accept fully the accessed load of biomass power generation enterprises. 新建农林生物质发电项目,统一执行上网电价每千瓦时0.75元。 New farm and forest biomass power generation projects shall be generally subject to the grid-access price of RMB 0.75 per kWh. 以生活垃圾为原料的垃圾焚烧发电项目,每吨生活垃圾折算上网电量暂定为280千瓦时,并执行全国统一垃圾发电标杆电价每千瓦时0.65元(含税)。 As for the solid waste incineration power generation projects with domestic refuses as raw materials, the accessed load for each tonnage of domestic refuses will be provisionally defined as 280kWh and subject to the national benchmark power price of RMB 0.65 per kWh (inclusive of tax) for solid waste power generation. * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * 北京生物能源产业发展情况 The Development of Bioenergy Industry in Beijing 北京市科学技术委员会 副主任 Beijing Municipal Science Technology Commission Vice Chairman 伍建民 Wu Jianmin 2015年11月4日 Nov. 4,2015 【案例1】奥运村再生水源热泵工程 Case 1: Olympic Village Reclaimed Water Source Heat Pump Project 将污水处理厂处理后的再生水引到换热站,在换热站内利用再生水作为热泵的冷热源,并在奥运村内通过热泵系统实现制冷供热。 Lead the reclaimed water of the sewage treatment plant to the heat exchange station where the reclaimed water is used as the cold and heat source for the heat pump for cooling and heating in the Olympic Village through the heat pump system. 为奥运村内约41万平方米的建筑供热制冷,再生水经换热器换热后退回河流,实现循环利用。 Provide the heating and cooling for about 410,000 square meters of buildings in the Olympic Village, while the reclaimed water runs back into the river, through the heat converter, for recycling. 每年可减少用煤1500吨,减排二氧化碳约3600吨,二氧化硫和氮氧化物约60吨。 Annuall

文档评论(0)

wumanduo11 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档