网站大量收购闲置独家精品文档,联系QQ:2885784924

小 说中文化特色词的翻译.pptVIP

  1. 1、本文档共24页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
小 说中文化特色词的翻译

小说中文化特色词的翻译 一、文化特色词翻译中的几大难点 文化特色词就是负载着文化内涵的特色词汇, 所涉及的内容不单单包括一个民族的吃穿住行, 还包括其文化传统和风俗习惯等等。 (一)物质文化上的差异 在小说里描写的那个年代, 中国和西方国家在物质文化上的差异是非常巨大的。 (二)风俗习惯的不同 风俗习惯的不同更多的体现在婚丧嫁娶等一些人生中的重大事件中.由于中西方在风俗习惯上的不同,就导致一些类似下聘礼、冲喜、戴孝、守灵等中国特有的词汇如果翻译不当的话, 西方的读者会一头雾水,不知所云。 (三)西方读者对中国社会历史背景知识的缺乏 故事发生的1901 至抗日战争这段时期,正是中国社会动荡不安、政治上风云变幻、重大历史事件层出不穷的一段时期。要想让西方读者明白义和团运动、袁世凯篡国、张勋复辟、直奉大战、军阀割据、五四运动、三一八惨案、“语丝派”与“现代评论派”笔战、青年“左倾”等一系列重大历史事件的来龙去脉, 对很多从事文化传播的人来说几乎都是不可能完成的任务。 二、翻译策略 (一)音译或音译+注解 拼音音译策略符合人类社会发展的大趋势, 文化趋同性和平等性是人类社会发展的大趋势。在介绍传统中国文化的汉英翻译中对具有中国特色的独一无二的东西大多宜采用汉语拼音音译,以最大限度地保留中国传统文化。 例1: 所以她一到曾家听说那个药方,她立刻明白那是治伤寒初起的。她回家之后立刻告诉了父母。[2]P94 So when she went to the Tseng’s home and learned of the prescription, she recognized it as the characteristic treatment for the beginning of shanghan, and told her parents so on her return. [1]P110 例2:第二,她相信冲喜,在病中给儿子完成花烛之喜。[2]P95 Second, because she believed in tsunghsi, or confronting an evil by a happy event, in short, having the wedding while the boy was ill. [1]P111 例3: 商是妲己闹亡的; 周是褒姒弄坏的;秦虽然史无明文, 我们也假定他因为女人, 大约未必十分错, 而董卓可是的确给貂蝉害死了。 The Shang Dynasty was destroyed by Da Ji , the Zhou Dynasty was undermined by Bao Si ; as for the Qin Dynasty, although there is no historical evidence to that effect, if we assume that it fell on account of some women we shall probably not be far wrong. And it is a fact that Dong Zhuo’ s death was caused by Diao Chan. Da Ji, of the twelfth century B. C. , was the concubine of the last king of the Shang Dynasty. Bao Si, of the eighth century B. C. , was the concubine of the last king of the Western Zhou Dynasty. Diao Chan was the concubine of Dong Zhuo, a powerful minister of the third century A. D. [ 6] ( P4 5) (二)直译或直译+注解 直译也就是所谓的“word-for-word translation”, 在处理文化特色词时有时可以达到意想不到的效果。 例4:前天晚上曾家已经设宴为姚思安“洗尘”,所以不必再回请。[2]P72 As the Tsengs had already given a dinner on the previous night to “wash the dust” of Mr. Yao’s traveling feet, they did not return the dinner until Mr. Yao was ready to depart three da

文档评论(0)

zijingling + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档