The Application of Simple Prepositions in Translation参考.doc

The Application of Simple Prepositions in Translation参考.doc

  1. 1、本文档共22页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
The Application of Simple Prepositions in Translation参考

The Application of Simple Prepositions in Translation A Thesis Submitted to College of Foreign Languages Qufu Normal University In Partial Fulfillment of the Requirements For the Degree of Bachelor of Arts ACKNOWLEDGMENTS I am deeply indebted to Fang Ping, my supervisor, who has read my drafts meticulously and offered incisive comments on them. Without her help, the thesis could never have reached its present form. I owe particular thanks to those students who kindly and seriously wrote the compositions, which were used as the corpus in this study. Without their writings, this research wouldnt have been able to be conducted. My sincere gratitude also goes to all my teachers who have given me excellent lectures and great help, which is indispensable to the completion of this thesis. I also give my hearty thanks to all my roommates who offered me generous help and useful suggestions in the process of writing this thesis. Finally, I would like to express my appreciation to all the writers whose works are referred to in this thesis. 摘 要 英语介词是组成句子和文章的重要韧带之一,在英语中占有十分重要的地位,而简单介词又是所有介词中用途最广泛、最频繁的一类介词。简单英语介词具备强大的语法功能和时态意义,又可使表达生动、简练,介词。ABSTRACT Preposition in English is one of the key connections of sentences and articles so that it plays a fairly important role in English learning, meanwhile, simple preposition is a more useful and active kind than the others. Simple preposition, which has important grammatical functions and temporal significance, can make expressions of translated text vivid and concise. Therefore, the translation of the preposition is a complex and difficult work for translators. This paper starts with studying grammatical features of preposition, and then proceeds to explore the translation strategies of preposition: conversion, amplification, deconstruction, omission, reverse translation. Key words: English preposition, simple preposition, grammatical features, translation CONTENTS 0. Introduction…………………………………………………

文档评论(0)

2017meng + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档