省“送优质教学资源下乡工程”教学方案选(九下)《出师表》(第二课时).ppt

省“送优质教学资源下乡工程”教学方案选(九下)《出师表》(第二课时).ppt

  1. 1、本文档共24页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
省“送优质教学资源下乡工程”教学方案选(九下)《出师表》(第二课时)

学习目标 1.借助页下注释和工具书,疏通文意。 2.通过层次分析,理清文章的思路。 3.通过朗读,表达自己的阅读感受。 一、疏通文意 翻译课文 阅读1-5段,以四人小组为单位 合作学习,借助页下注释和工具书, 翻译课文。 1-5段补充词语解释 1、忘身:奋不顾身。 2、开张:扩大。 3、忠谏:忠心地进行规劝。 谏,直言规劝, 一般指下对上。 4、陟罚:提升,惩罚。 5、作奸:干坏事。 6、犯科:犯法。 7、论其刑赏:判定;处罚和奖赏。 8、昭:显示,表明。 1-5段补充词语解释 9、 平明之理:公正清明的治理。 10、偏私:偏爱,不公道。 11、阙漏:同“缺”,缺点;疏漏。 12、晓畅:通晓,熟悉。 13、小人:品质恶劣的人。 14、所以兴隆:兴盛的原因。 15、计日:数着日子 第1段译文 先帝创建统一全国的大业还没有完成一半,就中途去世了。现在天下分裂成三国,我们蜀国民力困乏,这实在是形势危急、决定存亡的时候啊。可是,侍卫大臣们在宫廷里毫不懈怠,忠诚有志的将士在边境上奋不顾身,这是因为他们追念先帝对他们的厚待,想要在陛下的身上来报答啊。陛下实在应该广泛地听取意见,发扬光大先帝遗留下来的美德,振奋有报负的人们的志气,不应当随便看轻自己,说些不恰当的话,以至堵塞人们忠言劝谏的道路。 第2段译文 皇宫中和丞相府中的人,都是国家的官员,升降官吏,评论人物,不应该因在宫中或在府中而异。如果有做坏事、触犯科条法令,或做了好事对国家有贡献的人,都应当交给主管的官员判定他们受罚或者受奖,来显示陛下公平严明的治理,而不应当有偏袒和私心,使朝廷内外刑赏的法令不同。 第3、4段译文 侍中、侍郎郭攸之、费祎、董允等人,这些都是善良诚实的人,他们的志向和心思都忠诚纯正,所以先帝把他们选拔出来留给陛下。我以为宫庭中的事情,不论大小,都拿来跟他们商量,然后实行,就一定能够补救缺点,防止疏漏,得到更多的成效。 将军向宠,性格品行善良平正,通晓军事,从前试用他的时候,先帝曾称赞他有才干,因此大家商议,推举他做中部督。我认为军队中的事情,都拿来跟他商议,就一定能够使军中团结和睦,才能高的和才能低的人都得到合理安排。 第5段译文 亲近贤臣,疏远小人,这是先汉兴旺发达的原因;亲近小人,疏远贤臣,这是后汉倾覆衰败的原因。先帝在世的时候,每次和我谈论这些事情,没有一次不对恒、灵二帝的昏庸感到痛心遗憾的。侍中、尚书、长史、参军,这些都是忠贞优秀,以死报国的大臣,希望陛下亲近他们,信任他们,这样汉朝的兴隆便为时不远了。 阅读6-7段,借助页下注释及工 具书,同桌共译这两段。 6-7段补充词语解释 1、布衣:平民。 2、躬耕:亲自耕种。躬,亲自。 3、苟全:苟且保全。 4、闻达:做官扬名。闻,扬名; 达,显贵。 5、不以臣卑鄙:因为。 6、三顾:探望,拜访。 7、由是:因此。 8、感激:有所感而情绪激动。 9、许: 答应。 10、值倾覆:遇到。 11、奉命:接受命令。 12、尔来:从那以来。 13、二十有一年:二十一年。有, 同 “又”,用在整数与零数之间。 14、寄臣以大事:托付。 15、定:平定。 16、兵甲:兵器、盔甲,指武器装备。 17、奖率:勉励和率领。 18、三军:军队的统称。 19、所以:用来。 20、职分:职责范围中应做的事。 21、损益:损,减少;益,增加。 第6段译文 : 我本来是平民,亲自在南阳种地,只想在乱世中苟且保全性命,不谋求在诸侯中做官扬名。先帝不嫌我身份低微,见识浅陋,不惜降低身份委屈自己,三次到草庐来探望我,向我询问当时的大事,我因此有所感而情绪激动,就答应为先帝奔走效劳。后来遇到挫折,在军事上失败的时候接受重任,在危难紧迫的关头奉命出使,从那时到现在,已经二十一年了。 第7段译文 : 先帝知道我做事小心谨慎,所以临终时把国家大事托付给我。接受遗命以来,我早晚忧虑叹息,唯恐托付给我的大事做得没有成效,而有损于先帝的明察。所以五月渡过泸水,深入到不长庄稼的荒凉地方。现在南方的叛乱已经平定,武器装备已经充足,应当勉励三军,率领他们北上,平定中原。希望能用尽自己平庸的才能,铲除奸邪凶恶的敌人,振兴汉朝,迁回旧都洛阳。这是我报答先帝,忠于陛下的职责。至于考虑朝中政事是否可行,毫无保留地向陛下提出忠诚的劝谏,那就是郭攸之、费祎、

您可能关注的文档

文档评论(0)

ligennv1314 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档