英语专业毕业论文-透过称谓语的异同分析中西方文化差异英语新闻标题的修辞特色研究.doc

英语专业毕业论文-透过称谓语的异同分析中西方文化差异英语新闻标题的修辞特色研究.doc

  1. 1、本文档共68页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
英语专业毕业论文-透过称谓语的异同分析中西方文化差异英语新闻标题的修辞特色研究

毕 业 论 文 透过称谓语的异同分析中西方文化差异 毕 业 论 文 透过称谓语的异同分析中西方文化差异 Comparative Study of Address Terms in Chinese and English Cultures A Thesis Submitted as a Partial Fulfillment for the Degree of B.A. in English College of Liren Yanshan University June 20th, 2011 毕业论文任务书 学号 学生 姓名 专 业 班 级 题 目 题目名称 Comparative Study of Address Terms in Chinese and English Cultures(透过称谓语的异同分析中西方文化差异) 题目来源 Personal task 主 要 内 容 Address terms are the first level and the most basic content of verbal communication. Due to the different cultures, histories and social systems, habits of Chinese and English address terms are different. It is helpful to communicate for language learners by understanding these differences. In this paper, address terms are divided into the name address, kinship terms, social address and reference terms. Chinese address terms system is complex and detailed, and includes hundreds of address terms. While English address terms system is relatively simple, general, fuzzy and with a high degree of generality. The differences in patriarchal concept, ideas, values, economic ideology result in the differences between Chinese and English address terms system. English learners can use address terms properly by comparing and classifying Chinese and English address terms and discussing cultural factors which lead to the differences. A comprehensive command of address terms can help to understand the differences between Chinese and British culture, so that language learners could overcome communication difficulties resulting from the cultural differences. It can also better promote economic and political exchanges between Chinese and Western, and encourage the cooperation and development with other nations, and thereby promote the smooth progress of cross-cultural communication. 基 本 要 求 Language of academic discourse; Expressions, spelling , grammar, citation details, references are correct; be logical and clear in organiz

文档评论(0)

almm118 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档