穿井得一人的译文.doc

  1. 1、本文档共116页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
穿井得一人的译文

穿井得一人的译文   鄂教版七上《穿井得人》word阅读练习  《穿井得人》阅读答案附翻译   穿井得人   宋之丁氏家无井,而出溉汲,常一人居外①及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人”有闻而传之者曰:“丁氏穿井得一人”国人道之②,闻之于宋君宋君令人问之于丁氏,丁氏对曰:“得一人之使③,非得一人于井中也”求闻之若此,不若无闻也   导读:传言不可轻信,要实事求是尤其“以讹传讹”更要不得   注释:①常一人居外:经常派一个人在外面②国人道之:全国人都在说这件事③得一人之使:意思是说,家里打了井,不必再派人到外面打水,节约一个劳动力,等于多得到一个人使用   精练   一、解释加点的词   1.及其家穿井(  ) 2.国人道之(  ) 3.不若无闻也(  )   二、辨析下列“得”字的用法   1.吾穿井得一人  ( )   2.寻向所志,遂迷,不复得路   ( )   3.今日有,明日去,吾不得而见之矣! ( )   三、翻译   1.国人道之,闻之于宋君   _________________________   2.得一人之使,非得一人于井中也   ______________________   四、“穿井得人”的故事告诉我们________________的危害   穿井得人   宋国有个姓丁的,家中没有井,只好到外边去洗涤、打水,经常要一个人居住在外面等到他家打了井,告诉人家说:“我家打井得了一个人”有人听到这句话,就传出去说:“丁家打井得了一个人”全国的人都在说这件事,后来被宋国的国君听到了他就派人向那个姓丁的人家查问,姓丁的人回答说:“我家打了一口井,多得了一个劳动力使用,并不是从井里挖出一个人”像这样听到传闻,还不如不听   一、1.等到  2.说、讲  3.不如   二、1.得到、获得  2.找到  3.能够   三、1.全国人都在说这件事,被宋君听到  2.多得到一个人使用,不是从井里挖出一个人   四、以讹传讹 关于鄂教版语文七年级(上)《穿井得人》一处注释的商榷  关于鄂教版语文七年级(上)《穿井得人》一处注释的商榷   武汉市江夏区郑店中学 杨竞   鄂教版语文七年级(上)第23课·短文两篇之二《穿井得人》中,关于“闻之于宋君”一句的注释有:“‘闻’是‘使听见’的意思,就是向宋君报告”,又有“于”注释为“向、对”全句的意思是:“(全国的人都议论这件事,)并传到宋国国君那儿”(湖北教育出版社《语文教师教学用书》七年级·上)   我觉得教师用书上的译文与课本上的注释有些不一致,还不如把全句译为“(全国的人都议论这件事,)(有人)向宋君报告了”来得直白这样一来,“于”用在名词前,且无义,似有些欠妥   那么,为什么会出现教师用书上的译文与课本上的注释牵强附会呢?我觉得课本上的注释值得商榷“闻”在这里是“听到”的意思,”闻之”就是“听到这件事”“于”在这里应该解释为“被”,表示被动全句的意思是“这件事被宋君听到了”   文言翻译要遵循“信、达、雅”三个基本要求,“信”就是要做到译文忠实于原文的内容,不能遗漏,也不能多余,要求字字落实很明显,按照课本上的注释,教师用书上的译文是不符合“信”这一基本要求的如果将课本上的注释换成以上注释,全句译文就既通顺畅达又忠实于原文了从实际上说,不管是“有人向宋君报告”也好,还是无意“传到宋国国君那儿”也罢,宋君都是被动的所以,只要将“于”解释为“被”,其它的也就都好理解了,也就不会有让人读来十分别扭的“‘闻’是‘使听见’的意思,就是向宋君报告”的注   释了   文言文中“于”当“被”解释,也是比较常见的《古汉语常用字字典》(商务印书馆)关于“于”的字条就有:③介词在被动句中引出动作的主动者例,《诗经?大雅?嵩高》:“闻于四方”而关于《穿井得人》中“闻之于宋君”一句大多也都是把它看作被动句不妨罗列几家汉语网站的解释如下   汉辞网:(都城的人人纷纷传说这件事,)被宋君听到了   文言汉语网:(流言传开后,)被宋国国君听到了   语文网·查字典:全国的人都在说这件事,后来被宋国的国君听到了   金山词霸·汉语站:这件事被宋君听到了之:代词,指“丁氏穿井得一人”一事,是“闻”的宾语于:介词:当“被”讲,引进主动者宋君:宋国国君   古诗文网:(国人谈论这件事,)让宋国国君听到了   鉴于此,我觉得鄂教版语文七年级(上)《穿井得人》中关于“闻之于宋君”一句的注释实在值得商榷   2014年10月30日星期四于学校 初中课外文言文导读《穿井得人》阅读答案附翻译  穿井得人   宋之丁氏家无井,而出溉汲,常一人居外①及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人”有闻而传之者曰:“丁氏穿井得一人”国人道之②,闻之于宋君宋君令人问之于丁氏,丁氏对曰:“得一人之使③,非得一人于井中也”求闻之

文档评论(0)

wdjp11801 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档