成都法语培训学校法语打电话.docVIP

  1. 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
成都法语培训学校:法语打电话 All?,All?:学学用法语打电话 I A:All?,cest toi paul? B:Oui,cest moi.Tu es···? A:Ici,Zhangli. B:Bonjour,Zhangli. A:Tu sais,je cherche un bon manuel de fran?ais.Tu as quelque chose à me proposer?① B:Pour le moment non.Je vais y penser.② II A:All?!Je voudrais③ parler à M.Dupont. B:Cest de la part de qui? A:De M.éric. B:Ne quittez pas!··· All? ,M.Dupont nest pas là.Voulez-vous laisser un message? A:Alors,dites-lui que je lai applé④ et que je vais le rappeller demain. B:Entendu.⑤ Mots et expressions chercher.vt 寻找 manuel.nm 教科书 proposer.vt 建议 ,推荐 part.nf. 方面 Ne quittez pas! 别走开!别离开! rappeller.vi 再打电话给某人 Entendu. 没问题!说定了! Annotations 1) me 是动词 proposer 的直接宾语,是直接宾语人称代词.proposer qch à qn ,向某人推荐某物.如: Je vous propose ce roman. 我向你推荐这本小说. Elle me propose cette cassette. 她向我推荐这盒磁带. 2) 副代词(le pronom adverbial) y 代替 à cela .副代词 y 主要用来代替一个以 à 、dans 或 sur 引导的地点状语,意思是在那里,到那里. 也用来代替以 à 引导的间接宾语. y 不能指人,一般放在有关动词的前面,没有词形的变化. 3) Je voudrais 是动词 vouloir 的条件式现在时,表示委婉语气.它比直式陈现在时 je veux 更加客气、委婉.常用来表示愿望、请求等. 4) Jai appelé 是动词 appeler 的直陈式复合过去时. 5) 当一个句子中有两个或多个宾语从句时,每一个从句前都要用 que 引导. Traductions I A:喂,你是保罗吗? B:是的,是我.······你是? A:我是张丽. B:你好张丽. A:你知到,我正在找一本好的法语教材.你有什么教材可以向我推荐吗? B:目前没有,我会记着这件事的. II A:喂!请找一下杜邦先生。 B:你是那一位? A:埃里克先生. B:请稍等!喂,杜邦先生不在,你要留话吗? A:那么,请你告诉他我给他打过电话,明天我在打电话。 B:没问题. PS:本文章由成都法语培训学校-法亚小语种赵老师整理 法亚小语种_成都法语培训学校 /french/

文档评论(0)

max + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档