- 1、本文档共3页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
中考必背词组4
come true 实现 字面“变成真的了”,衍生一下就是“实现”了愿望或梦想的意思。 【例句】 Last year my dream of visiting New York came true. 去年我想去纽约的梦想实现了。 We never thought it would come true! 我们从未想过它会实现。
in charge of 负责、掌管 【用法】be in charge of sth/doing sth. 【例句】 He was in charge of overlooking prisoners. 他负责监视囚犯。 No one is in charge of your happiness but you除了你没有人可以为你的幸福负责。 【注意】大家知道in charge of和in the charge of的区别吗?我来告诉大家~~前者表示负责(主动),后者表示在……负责下(被动)
for a change 转变、变换 当你做了一件用通常所做的不同的事情时,可以用这个【例句】I usually get a bus to school, but today I cycled for a change.我通常是坐公车去学校,今天我改骑车去了。Just for a change, we decided to eat outside today.今天变换一下,我们决定出去吃饭
change ones mind 改变某人的主意 这个词组的意思就是它的字面意思,很好记,关键是在日常生活中非常常用。 【例句】 I changed my mind and decided to stay at home instead of going into town. 我改变了我的主意,决定呆在家里不进城了。 I wish hed change his mind. 我希望他能改变他的主意就好了。
by chance 偶然地;碰巧碰巧有一个机会做的事情,就是“偶然地;碰巧地”意思啦【例句】I found this old photo by chance when I was looking for something else.我在找其他东西的时候碰巧找到了这张旧照片。We heard about it quite by chance, from someone in the shop.我们碰巧从店里的一个人那里听说了这件事。
in case或just in case 以防万一 常常会考到这个词汇,请大家牢记!【例句】Take an umbrella in case it rains. 以防万一下雨,带把伞吧。She might not have got my letter, so Ill call her just in case.她可能还没有收到我的信,以防万一,我会给她打个电话。
in any case 不管这样,无论如何;更何况 case意为“情况”,这个词组的字面意思就是“在任何情况下”,这个词组还有“更何况”的意思,更适合中国人的翻译习惯。 【例句】 Do you really want to go to the concert tonight? Were too late in any case. 你真的想今晚去音乐会吗?无论如何我们都太迟了。 Laura doesnt want to go swimming and, in any case, she hasnt got a swimming costume. 劳拉不想去游泳,更何况她也没有泳衣。
be busy doing sth 忙于做某事正因为是忙于做某事,所以可以想象为正在埋头苦干的情景,用进行时态是最合适的了。【例句】Ill call you later—Im busy doing my homework. 我晚点打电话给你。我正在忙着做作业。Mum was busy bathing the baby when the doorbell rang. 门铃响的时候,妈妈正忙着给婴儿洗澡。
burst into tears 突然放声大哭burst是“爆发、突发”的意思,tear是“泪水”的意思,这个词组不难记吧?【例句】When Katy broke her doll she burst into tears. 当凯蒂摔坏她的娃娃时,她放声大哭起来。
get ones breath backcatch ones breath 喘过气来、喘口气在运动后,当你上气不接下气时,就需要休息一下喘过气来,这个时候就用到这2个词组了。【例句】Hey, slow down!
文档评论(0)