- 1、本文档共5页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
八下第六单元翻译
八下第六单元翻译
一、《岳阳楼记》
越明年,政通人和,百废具兴。
译文:到了第二年,政事顺利,百姓和乐,各种荒废了的事业都兴办起来了。
衔远山,吞长江,浩浩汤汤,横无际涯;朝晖夕阴,气象万千。
译文:它连接着远处的山脉,吞下长江(的流水),水波浩荡,宽阔无边。
览物之情,得无异乎?
译文:看了自然景物而触发的感情,大概会有所不同吧?
登斯楼也,则有去国怀乡,忧谗畏讥,满目萧然,感极而悲者矣。
译文:(这时)登上这座楼,就会产生离开国都,怀念家乡,担心人家说坏话,害怕人家讥讽(的感情),满眼凄凉冷落,感慨极了,悲伤极了。
而或长烟一空,皓月千里,浮光跃金,静影沉璧,渔歌互答,此乐何极!
译文:有时湖上大片烟雾完全消散,明亮的月光普照千里,湖面波动的光闪着金色,静静的月影像沉入水底的玉璧。
予尝求古仁人之心,或异二者之为,何哉?
译文:我曾经探求古时品德高尚的人的思想感情,或许不同于以上两种心情,为什么呢?
不以物喜,不以己悲。
译文:不因外物的好坏和自己的得失而或喜或悲。
其必曰“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”乎。
译文:那一定要说“在天下人忧之前先忧,在天下人乐之后才乐”吧。
微斯人,吾谁与归?
译文:(如果)没有这种人,我同谁一道呢?
二、《醉翁亭记》
1.望之蔚然而深秀者,琅琊也。
译文:远望那树木茂盛,又幽深又秀丽的,是琅琊山。
2.渐闻水声潺潺而泻出于两峰之间者,酿泉也。
译文:渐渐听到水声潺潺,从两座山峰中间倾泻出来的,是酿泉。
3.峰回路转,有亭翼然临于泉上者,酿泉也。
译文:山势回环,路也跟着拐弯,有亭子四角翘起,像鸟张开翅膀一样,高踞于泉水之上,是醉翁亭。
4.山水之乐,得之心而寓之酒也。
译文:欣赏山水的乐趣,领会在心里,寄托在喝酒上。
5.日出而林霏开,云归而岩穴暝。
译文:太阳出来,树林里的雾气消散了,烟云聚拢来,山谷就显得昏暗了。
6.野芳发而幽香,佳木秀而繁阴。
译文:野花开了,有一股清幽的香味,好的树木枝叶繁茂,形成一片浓郁的绿阴。
7.苍颜白发,颓然乎其间者,,太守醉也。
译文:脸色苍老,头发花白,醉醺醺地坐在众人中间,(这是)太守喝醉了。
8.树林阴翳,鸣声上下,游人去而禽鸟乐也。
译文:树林里枝叶茂密成阴,鸟儿到处鸣叫,(这是)游人离开(后)禽鸟的快乐啊。
9.醉能同其乐,醒能述以文者,太守也。
译文:醉了能够同大家一起欢乐,醒来能够用文字记述这乐事的人,是太守。
三、《满井游记》
1.冻风时作,作则飞沙走砾。
译文:冷风时常刮起来,每刮起时就飞沙走石。
2.山峦为晴雪所洗,娟然如拭。
译文:山峦被融化的雪水洗干净,像擦拭过一样美好。
3.柳条将舒未舒,柔稍披风,麦田浅鬣寸许。
译文:柳树的枝条将要舒展还未舒展,柔嫩的柳梢在风中散开。
4.始知郊田之外未始无春,而城居者未之知也。
译文:才知道郊外的田野上未尝没有春天,只是住在城里的人不知道有这样的变化啊。
5.夫不能以有堕事,潇然于山石草木之间者,惟此官也。
译文:大概不能因为游玩耽误公事,在山石草木之中潇洒地游玩的,只有我这个闲官吧。
阅读文段比较:
一、(甲)余幼时即嗜学。家贫,无致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。天大寒,冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。录毕,走送,不敢逾约。以是人多以书假余,余因得遍观群书。既加冠,益慕圣贤之道。又患无硕师名人与游,尝趋百里外从乡之先达执经叩问。先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色。余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请;或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟其欣悦,则又请焉。故余虽愚,卒获有所闻。金溪民方仲永,世隶耕。仲永生五年,未尝识书具,忽啼求之。父异焉,借旁近与之,即书诗四句,并自为其名。其诗以养父母、收族为意,传一乡秀才观之。自是指物作诗立就,其文理皆有可观者。邑人奇之,稍稍宾客其父,或以钱币乞之。父利其然也,日扳仲永环谒于邑人,不使学。 余闻之也久。明道中,从先人还家,于舅家见之,十二三矣。令作诗,不能称前时之闻。又七年,还自扬州,复到舅家问焉。曰:泯然众人矣。致逾约叩援至俟隶异就奇宾客谒以是人多以书假余,余因得遍观群书。从乡之先达执经叩问。自是指物作诗立就,其文理皆有可观者。令作诗,不能称前时之闻。方仲永由天资过人变得“泯然众人”无致书以观余幼时即嗜学。家贫,无致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。天大寒,冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。录毕,走送,不敢逾约。以是人多以书假余,余因得遍观群书。既加冠,益慕圣贤之道。又患无硕师名人与游,尝趋百里外从乡之先达执经叩问。先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色。余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请;或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟其欣悦,则又请焉。故余虽愚,卒获有所闻。初,权谓吕蒙曰:卿当涂掌事,不可不学
文档评论(0)