流行美语第241课:带有内疚的快感 -(韦博分享).doc

流行美语第241课:带有内疚的快感 -(韦博分享).doc

  1. 1、本文档共5页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
流行美语第241课:带有内疚的快感 -(韦博分享)

流行美语第241课:带有内疚的快感 -(韦博分享) 流行美语第241课:带有内疚的快感 -(韦博分享) Larry和李华正在一起吃午饭。李华今天要学两个常用语a Cuppa Joe和Guilty Pleasure。 LL: I am so sleepy! What I need right now, Li Hua, is a cuppa joe. LH: A cuppa joe ? 我确实有个朋友叫Joe,他怎么能帮你提神呢? LL: No, I dont need your friend Joe. I need a cuppa joe is a way of saying I need a cup of coffee. LH: 我知道了,cuppa是cup of的缩写,可我还是不明白Joe怎么会是咖啡呢? LL: You wouldnt be alone in that, Li Hua. Most Americans dont know why we call coffee Joe, but we have for a long time, and we still say it today. LH: 对呀,只要说起来方便,大家都知道是什么意思就好了。Larry, 你干嘛急着要喝咖啡呀? LL: I stayed up too late watching a movie on television last night, and today I am so tired. Having a cuppa joe would really help me get through my work day. LH: 原来是你自己晚上看电视,不好好睡觉,怪不得会那么困,要靠a cuppa joe里的咖啡因来提神。 LL: So I am definitely ordering a cuppa joe with lunch. How about you, Li Hua? Would you like a cuppa joe? LH: 我才不要a cuppa joe, 我又不爱喝咖啡。 LL: If you dont want a cuppa joe, then what are you going to order to drink? LH: 我要一杯茶好了。 LL: Ive heard that a cup of tea doesnt have quite as much caffeine as a cuppa joe. Is that true? LH: 是呀,茶里所含的咖啡因确实不如咖啡多。 LL: Then why would anyone want to drink tea instead of a cuppa joe? LH: 据我所知,除了咖啡因含量低以外,茶对人体还有其它许多咖啡没有的好处,特别是绿茶。听说绿茶里的抗氧化物质还能防癌呢。 LL: But I still cant live without my cuppa joe. ****** LH: Larry, 你真的那么喜欢喝咖啡吗? LL: I guess you could say that drinking coffee is one of my guilty pleasures. LH: 喜欢喝咖啡也算犯罪吗? LL: A guilty pleasure is something you like to do, but isnt good for you. Im not guilty of a crime when I drink coffee, but I do know there are better things I could be drinking. LH: 我知道了,A guilty pleasure的意思是一种内疚的快感,就是说你明知道喝咖啡可能不如喝茶和喝水对身体好,但你还是愿意喝咖啡。 LL: Thats right. What about you Li Hua, do you have any guilty pleasures? LH: 我,当然有了,其中之一就是冰激凌。 LL: Ah yes, how could I forget? Eating ice cream is definitely a guilty pleasure for you. LH: 我知道冰激凌是高糖和高脂肪的食品,我也担心吃多了会胖,可我就是管不住自己。这不能算是最糟糕的guilty pleasure吧。 LL: Some people like to drink alcohol or to gamble. These are guilty pleasure

您可能关注的文档

文档评论(0)

xy88118 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档